Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

अलिङ्ग-लिङ्ग-निरूपणं तथा प्राकृत-सृष्टिवर्णनम्

तत्रतत्र चतुर्वक्त्रा ब्रह्माणो हरयो भवाः सृष्टाः प्रधानेन तदा लब्ध्वा शम्भोस्तु संनिधिम्

tatratatra caturvaktrā brahmāṇo harayo bhavāḥ sṛṣṭāḥ pradhānena tadā labdhvā śambhostu saṃnidhim

ਉੱਥੇ ਉੱਥੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਤੋਂ ਚਤੁਰਮੁਖ ਬ੍ਰਹਮਾ, ਹਰੀ-ਰੂਪ ਵਿਸ਼ਨੂ ਅਤੇ ਭਵ-ਰੂਪ ਰੁਦ੍ਰ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤੇ ਗਏ। ਉਸ ਵੇਲੇ ਉਹ ਸ਼ੰਭੂ ਦੀ ਸਾਨ্নਿਧਤਾ ਪਾ ਕੇ, ਉਸ ਦੀ ਅਧਿਸ਼ਠਾਨ-ਸ਼ਕਤੀ ਹੇਠ ਉਤਪੰਨ ਹੋਏ।

तत्रतत्रin various places/again and again
तत्रतत्र:
चतुर्वक्त्राःfour-faced
चतुर्वक्त्राः:
ब्रह्माणःBrahmās (creator-aspects)
ब्रह्माणः:
हरयःHaris/Viṣṇus (preserver-aspects)
हरयः:
भवाःBhavas/Rudras (Śiva-aspects)
भवाः:
सृष्टाःcreated/emitted
सृष्टाः:
प्रधानेनby Pradhāna (primordial Nature)
प्रधानेन:
तदाthen
तदा:
लब्ध्वाhaving obtained/attained
लब्ध्वा:
शम्भोःof Śambhu (Śiva as the auspicious Lord)
शम्भोः:
तुindeed
तु:
संनिधिम्proximity/presence
संनिधिम्:

Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga creation sequence to the sages of Naimisharanya)