Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः

अन्यथा नास्ति संतर्तुं गृहस्थैश् च द्विजोत्तमैः त्यक्त्वा चातिथिपूजां ताम् आत्मनो भुवि शोधनम्

anyathā nāsti saṃtartuṃ gṛhasthaiś ca dvijottamaiḥ tyaktvā cātithipūjāṃ tām ātmano bhuvi śodhanam

ਗ੍ਰਿਹਸਥਾਂ—ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਦਵਿਜੋੱਤਮਾਂ—ਲਈ ਪਾਰ ਲੰਘਣ ਦਾ ਹੋਰ ਕੋਈ ਰਾਹ ਨਹੀਂ; ਉਸ ਅਤਿਥੀ-ਪੂਜਾ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਇਸ ਲੋਕ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਅਪਵਿਤ੍ਰਤਾ ਹੈ।

anyathāotherwise
anyathā:
na astithere is not
na asti:
saṃtartuṃto cross over, pass beyond (saṃsāra)
saṃtartuṃ:
gṛhasthaiḥby householders
gṛhasthaiḥ:
caand
ca:
dvijottamaiḥby the best of the twice-born (brāhmaṇa-ādi)
dvijottamaiḥ:
tyaktvāhaving abandoned, forsaken
tyaktvā:
caand
ca:
atithi-pūjāmhonoring/worship of the guest
atithi-pūjām:
tāmthat (practice)
tām:
ātmanaḥof oneself, one’s own self
ātmanaḥ:
bhuvion earth, in this world
bhuvi:
śodhanamcleansing/purification (used here in the sense of moral purification
śodhanam:

Suta Goswami (narrating dharma-teachings within the Linga Purana discourse to the sages at Naimisharanya)