Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

लिङ्गार्चनविधिक्रमः—शुद्धि, न्यास, आसनकल्पना, अभिषेक, स्तोत्र-प्रदक्षिणा

Adhyaya 27

तस्य रूपं समाश्रित्य दाहनप्लावनादिभिः शैवीं तनुं समास्थाय पूजयेत्परमेश्वरम्

tasya rūpaṃ samāśritya dāhanaplāvanādibhiḥ śaivīṃ tanuṃ samāsthāya pūjayetparameśvaram

ਉਸ ਰੂਪ ਦਾ ਆਸਰਾ ਲੈ ਕੇ, ਦਾਹਨ, ਪਲਾਵਨ ਆਦਿ ਕਰਮਾਂ ਦੁਆਰਾ, ਸ਼ੈਵ-ਭਾਵ (ਸ਼ੈਵੀ ਤਨੁ) ਧਾਰਨ ਕਰਕੇ ਪਰਮੇਸ਼ਵਰ ਦੀ ਪੂਜਾ ਕਰੇ।

तस्य (tasya)of that (Linga/form)
तस्य (tasya):
रूपं (rūpaṁ)form/manifest appearance
रूपं (rūpaṁ):
समाश्रित्य (samāśritya)having taken refuge in/depending upon
समाश्रित्य (samāśritya):
दाहन (dāhana)burning (purificatory rite)
दाहन (dāhana):
प्लावन (plāvana)flooding/ablution/sprinkling (purificatory washing)
प्लावन (plāvana):
आदिभिः (ādibhiḥ)and the like/with other such means
आदिभिः (ādibhiḥ):
शैवीं (śaivīṁ)Shaiva, belonging to Śiva
शैवीं (śaivīṁ):
तनुं (tanūṁ)body/embodiment/state of being
तनुं (tanūṁ):
समास्थाय (samāsthāya)having assumed/established oneself in
समास्थाय (samāsthāya):
पूजयेत् (pūjayet)one should worship
पूजयेत् (pūjayet):
परमेश्वरम् (parameśvaram)Parameśvara, the Supreme Lord (Śiva as Pati).
परमेश्वरम् (parameśvaram):

Suta Goswami (narrating Shiva-puja instructions to the sages at Naimisharanya)