Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 23: श्वेत-लोहित-पीत-कृष्ण-विश्व-कल्पेषु रुद्रस्वरूप-गायत्री-तत्त्ववर्णनम्

मोक्षो धर्मस्तथार्थश् च कामश्चेति चतुष्टयम् यस्माद्वेदाश् च वेद्यं च चतुर्धा वै भविष्यति

mokṣo dharmastathārthaś ca kāmaśceti catuṣṭayam yasmādvedāś ca vedyaṃ ca caturdhā vai bhaviṣyati

ਮੋਖ਼ਸ਼, ਧਰਮ, ਅਰਥ ਅਤੇ ਕਾਮ—ਇਹ ਚਤੁਸ਼ਟਯ ਉਤਪੰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਅਤੇ ਇਸੇ ਕਾਰਨ ਵੇਦ ਅਤੇ ਵੇਦਾਂ ਦੁਆਰਾ ਜਾਣਣਯੋਗ ਤੱਤ ਵੀ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੀ ਚਾਰ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

मोक्षः (mokṣaḥ)liberation from paśa (bondage)
मोक्षः (mokṣaḥ):
धर्मः (dharmaḥ)righteous order and Shaiva duty
धर्मः (dharmaḥ):
तथा (tathā)and likewise
तथा (tathā):
अर्थः (arthaḥ)prosperity, means of life
अर्थः (arthaḥ):
च (ca)and
च (ca):
कामः (kāmaḥ)desire, lawful enjoyment
कामः (kāmaḥ):
च (ca)and
च (ca):
इति (iti)thus
इति (iti):
चतुष्टयम् (catuṣṭayam)a set of four
चतुष्टयम् (catuṣṭayam):
यस्मात् (yasmāt)because of which/from which
यस्मात् (yasmāt):
वेदाः (vedāḥ)the Vedas
वेदाः (vedāḥ):
च (ca)and
च (ca):
वेद्यम् (vedyam)that which is knowable/that which is to be known
वेद्यम् (vedyam):
च (ca)and
च (ca):
चतुर्धा (caturdhā)in four divisions
चतुर्धा (caturdhā):
वै (vai)indeed
वै (vai):
भविष्यति (bhaviṣyati)will become/comes to be.
भविष्यति (bhaviṣyati):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya)