Adhyaya 23: श्वेत-लोहित-पीत-कृष्ण-विश्व-कल्पेषु रुद्रस्वरूप-गायत्री-तत्त्ववर्णनम्
यदाहं पुनरेवेह पीतवर्णो युगक्रमात् मत्कृतेन च नाम्ना वै पीतकल्पो ऽभवत्तदा
yadāhaṃ punareveha pītavarṇo yugakramāt matkṛtena ca nāmnā vai pītakalpo 'bhavattadā
ਯੁਗਾਂ ਦੇ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਮੁੜ ਇੱਥੇ ਪੀਲੇ ਵਰਣ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ, ਤਦ ਮੇਰੇ ਰੱਖੇ ਨਾਮ ਕਰਕੇ ਉਹ ਕਲਪ ‘ਪੀਤ-ਕਲਪ’ ਵਜੋਂ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੋ ਗਿਆ।
Brahma (within Suta's narration to the sages of Naimisharanya)