Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च

अस्मान् मयोह्यमानस्त्वं पद्मादवतर प्रभो नाहं भवन्तं शक्नोमि सोढुं तेजोमयं गुरुम्

asmān mayohyamānastvaṃ padmādavatara prabho nāhaṃ bhavantaṃ śaknomi soḍhuṃ tejomayaṃ gurum

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ, ਆਪਣੇ ਤੇਜ ਨਾਲ ਤੂੰ ਸਾਨੂੰ ਅਭिभੂਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈਂ; ਹੇ ਮਾਲਕ, ਕਮਲ ਤੋਂ ਉਤਰ ਆ। ਤੇਜੋਮਈ ਗੁਰੂ ਤੈਨੂੰ ਮੈਂ ਸਹਾਰ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।

अस्मान्us
अस्मान्:
मयोह्यमानःoverpowering/overwhelming
मयोह्यमानः:
त्वम्you
त्वम्:
पद्मात्from the lotus
पद्मात्:
अवतरdescend
अवतर:
प्रभोO Lord
प्रभो:
न अहम्I do not
न अहम्:
भवन्तम्you (the revered one)
भवन्तम्:
शक्नोमिam able
शक्नोमि:
सोढुम्to endure/bear
सोढुम्:
तेजोमयम्composed of radiance/light
तेजोमयम्:
गुरुम्the Guru (supreme teacher)
गुरुम्:

Brahma (within Suta’s narration to the sages of Naimisharanya)