Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

विश्वतः पादवदनं विश्वतो ऽक्षिकरं शिवम् ब्रह्मणो ऽधिपतिं सर्गस्थितिसंहारकारणम्

viśvataḥ pādavadanaṃ viśvato 'kṣikaraṃ śivam brahmaṇo 'dhipatiṃ sargasthitisaṃhārakāraṇam

ਮੈਂ ਉਸ ਸਰਬਵਿਆਪੀ ਸ਼ਿਵ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ—ਜਿਸਦੇ ਚਰਨ ਤੇ ਮੁਖ ਹਰ ਥਾਂ ਹਨ, ਜਿਸਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਤੇ ਹੱਥ ਹਰ ਥਾਂ ਹਨ; ਜੋ ਬ੍ਰਹਮਾ ਦਾ ਵੀ ਅਧਿਪਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ-ਸਥਿਤੀ-ਸੰਹਾਰ ਦਾ ਕਾਰਣ-ਤੱਤ ਹੈ।

विश्वतः (viśvataḥ)on all sides, everywhere
विश्वतः (viśvataḥ):
पाद (pāda)feet
पाद (pāda):
वदनम् (vadanam)face, mouth
वदनम् (vadanam):
विश्वतः (viśvataḥ)everywhere
विश्वतः (viśvataḥ):
अक्षि (akṣi)eye
अक्षि (akṣi):
करम् (karam)hand
करम् (karam):
शिवम् (śivam)Śiva, the auspicious Lord (Pati)
शिवम् (śivam):
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ)of Brahmā
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ):
अधिपतिम् (adhipatim)overlord, supreme ruler
अधिपतिम् (adhipatim):
सर्ग (sarga)creation, emanation
सर्ग (sarga):
स्थिति (sthiti)maintenance, preservation
स्थिति (sthiti):
संहार (saṃhāra)dissolution, reabsorption
संहार (saṃhāra):
कारणम् (kāraṇam)cause, causal basis
कारणम् (kāraṇam):

Suta Goswami (narrating the Linga’s supremacy within the creation account)