Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना

काकपाटो ऽपरः षष्ट्या षष्ट्या संतानकः प्रभुः महाबलश् च नवभिर् मधुपिङ्गश् च पिङ्गलः

kākapāṭo 'paraḥ ṣaṣṭyā ṣaṣṭyā saṃtānakaḥ prabhuḥ mahābalaś ca navabhir madhupiṅgaś ca piṅgalaḥ

ਉਹ ਕਾਕਪਾਟ ਵੀ ਹੈ; ਅਤੇ ‘ਅਪਰ’—ਸਭ ਮਾਪਾਂ ਤੋਂ ਪਰੇ। ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਸੰਤਾਨਕ ਹੈ—ਸੱਠ ਅਤੇ ਸੱਠ ਨਾਲ ਗਿਣਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ, ਲਗਾਤਾਰਤਾ ਦਾ ਧਾਰਕ। ਉਹ ਮਹਾਬਲ ਹੈ—ਨੌਂ ਨਾਲ ਪਰਿਗਣਿਤ; ਅਤੇ ਮਧੁਪਿੰਗ ਤੇ ਪਿੰਗਲ—ਸ਼ਹਿਦੀ-ਤਾਂਬੇ ਵਰਗੀ ਕਾਂਤੀ ਵਾਲਾ।

काकपाटःKakapāṭa (a divine epithet/name)
काकपाटः:
अपरःthe Other, transcendent, beyond
अपरः:
षष्ट्या षष्ट्याby sixty and sixty (as a measure/count)
षष्ट्या षष्ट्या:
संतानकःsustainer of lineage/continuity, perpetuator
संतानकः:
प्रभुःLord, sovereign (Pati)
प्रभुः:
महाबलःof great power, mighty
महाबलः:
and
:
नवभिःby nine (as a measure/count)
नवभिः:
मधुपिङ्गःhoney-tawny, honey-hued (name/epithet)
मधुपिङ्गः:
पिङ्गलःtawny/reddish-brown, radiant (name/epithet)
पिङ्गलः:

Suta Goswami (narrating Shiva’s names to the sages of Naimisharanya)