Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

आचार्य-धर्मलक्षण-श्रद्धाभक्तिप्राधान्यं तथा लिङ्गे ध्यान-पूजाविधानसंकेतः

Adhyaya 10

पतन्ति चात्मभोगार्थं भक्तो भावेन मुच्यते भक्तानां दर्शनादेव नृणां स्वर्गादयो द्विजाः

patanti cātmabhogārthaṃ bhakto bhāvena mucyate bhaktānāṃ darśanādeva nṛṇāṃ svargādayo dvijāḥ

ਆਤਮ-ਭੋਗ ਲਈ ਜੋ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਬੰਧਨ ਵਿੱਚ ਬੱਝ ਜਾਂਦੇ ਹਨ; ਪਰ ਭਗਤ ਸੱਚੇ ਭਾਵ ਨਾਲ ਹੀ ਮੁਕਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਹੇ ਦਵਿਜੋ, ਸ਼ਿਵ-ਭਗਤਾਂ ਦੇ ਦਰਸ਼ਨ ਮਾਤਰ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਸਵਰਗ ਆਦਿ ਸ਼ੁਭ ਗਤੀਆਂ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਭਗਤੀ ਪਾਸ਼ ਨੂੰ ਢਿੱਲਾ ਕਰਕੇ ਪਸ਼ੂ ਨੂੰ ਪਤੀ ਪ੍ਰਭੂ ਵੱਲ ਮੋੜ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।

पतन्तिfall down, decline
पतन्ति:
and
:
आत्मभोगार्थम्for the purpose of self-enjoyment
आत्मभोगार्थम्:
भक्तःthe devotee
भक्तः:
भावेनby inner feeling, devotional disposition
भावेन:
मुच्यतेis released, is liberated
मुच्यते:
भक्तानाम्of devotees
भक्तानाम्:
दर्शनात्from seeing, by the sight
दर्शनात्:
एवindeed, merely
एव:
नृणाम्of men
नृणाम्:
स्वर्गादयःheaven and other (good states)
स्वर्गादयः:
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)