Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni
शुनो मांसं शुष्कमांसमात्मार्थं च तथा कृतम् / भुक्त्वा मासं चरेदेतत् तत्पापस्यापनुत्तये
śuno māṃsaṃ śuṣkamāṃsamātmārthaṃ ca tathā kṛtam / bhuktvā māsaṃ caredetat tatpāpasyāpanuttaye
ਕੁੱਤੇ ਦਾ ਮਾਸ, ਸੁੱਕਾ ਮਾਸ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਸੁਆਦ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਮਾਸ ਖਾ ਲੈਣ ਤੇ, ਉਸ ਪਾਪ ਦੇ ਨਿਵਾਰਣ ਲਈ ਇਹ ਵਰਤ ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Vyasa (narratorial instruction within a Dharma/Prāyaścitta section)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
It uses “ātma-artham” in the ethical sense—acting for self-indulgence—implying that dharma requires mastery over personal craving; purification disciplines support inner clarity needed for realizing the higher Self.
The verse emphasizes a month-long observance (vrata/prāyaścitta) as a yogic restraint (yama-like discipline): regulating consumption and conduct to restore purity, which is treated in Purāṇic yoga as a foundation for mantra, worship, and meditation.
Indirectly: it reflects the shared dharma framework upheld across Shaiva-Vaishnava Purāṇas—ethical purification and vow-based discipline are presented as universally valid supports for devotion and liberation, regardless of the chosen deity-form.