Āvāhāryaka-Śrāddha: Qualifications of Recipients, Paṅkti-Pāvana, and Exclusions
मद्यपो वृषलीसक्तो वीरहा दिधिषूपतिः / आगारदाही कुण्डाशी सोमविक्रयिणो द्विजाः
madyapo vṛṣalīsakto vīrahā didhiṣūpatiḥ / āgāradāhī kuṇḍāśī somavikrayiṇo dvijāḥ
ਜੋ ਦਵਿਜ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ ਹੈ, ਸ਼ੂਦਰਾ-ਇਸਤਰੀ ਨਾਲ ਲਗਾਵ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਵੀਰ-ਹੱਤਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੀਉਂਦੇ ਪਤੀ ਵਾਲੀ ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਪਤਨੀ ਬਣਾਂਦਾ ਹੈ, ਘਰਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਗਾਂਦਾ ਹੈ, ਕੁੰਡ-ਅਗਨੀ ਲਈ ਅਯੋਗ ਅੰਨ ਖਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੋਮ ਵੇਚਦਾ ਹੈ—ਐਸੇ ਦਵਿਜ ਪਤਿਤ ਮੰਨੇ ਗਏ ਹਨ।
Sūta (narrating the Kurma Purana’s dharma-teaching to the sages at Naimiṣāraṇya)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Indirectly: it frames moral and ritual purity as prerequisites for clarity of mind (śuddhi), without which knowledge of the Self and higher yoga cannot stabilize.
No technique is taught directly; the verse supplies the yama-like ethical restraints and sacrificial discipline that the Kurma Purana treats as the groundwork for Pashupata-oriented sādhanā and inner purification.
By emphasizing dharma as a shared foundation for liberation: in the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis, devotion and yoga (whether framed through Śiva or Nārāyaṇa) rest on the same ethical restraints and purity.