यत्तत् सर्वगतं दिव्यमैश्वर्यमचलं महत् / ज्ञानयोगाभियुक्तस्तु देहान्ते तदवाप्नुयात्
yattat sarvagataṃ divyamaiśvaryamacalaṃ mahat / jñānayogābhiyuktastu dehānte tadavāpnuyāt
ਉਹ ਸਰਬਵਿਆਪੀ, ਦਿਵ੍ਯ, ਮਹਾਨ ਅਤੇ ਅਚਲ ਐਸ਼ਵਰ੍ਯ—ਜੋ ਜ੍ਞਾਨ-ਯੋਗ ਵਿੱਚ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਰੂਪ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੈ, ਉਹ ਦੇਹਾਂਤ ਵੇਲੇ ਉਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।
Lord Kurma (Vishnu) teaching the Ishvara Gita to King Indradyumna (as part of the sage-king dialogue frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It points to the supreme reality as sarvagata (all-pervading), divya (luminous), and acala (unchanging), indicating a transcendental, stable principle realized through knowledge rather than through transient bodily identity.
The verse foregrounds jñāna-yoga—disciplined inquiry and contemplative realization of Īśvara’s all-pervading, unmoving greatness—implying steady absorption in true knowledge culminating in liberation at the body’s end.
By emphasizing a single, all-pervading Īśvara and His divine aiśvarya as the goal of realization, it supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where the supreme Lord is approached through shared yogic knowledge beyond strict Shiva–Vishnu division.