Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 15

Sukta 10

न वि जानामि यदिवेदमस्मि निण्यः संनद्धो मनसा चरामि । यदा मागन् प्रथमजा ऋतस्यादिद् वाचो अश्नुवे भागमस्याः

ná ví jānāmi yádīvé́dam ásmi ninýāḥ sánnaddho mánasā cárāmi | yadā́ mā́gān prathamajā́ ṛtásyā́did vā́co aśnuvé bhāgám asyā́ḥ ||

I know not clearly whether I be even this: hidden, close-bound, I wander with the mind. When to me came the first-born of ṛta, then verily I attained a portion of this Speech.

ਮੈਂ ਸਾਫ਼ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਇਹੀ ਹਾਂ ਕਿ ਨਹੀਂ; ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ, ਕੱਸ ਕੇ ਬੱਝਿਆ ਹੋਇਆ, ਮੈਂ ਮਨ ਨਾਲ ਭਟਕਦਾ ਫਿਰਦਾ ਹਾਂ। ਜਦੋਂ ਰਿਤ (ṛta) ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਜਨਮਿਆ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ, ਤਦ ਨਿਸ਼ਚੇ ਹੀ ਮੈਂ ਇਸ ਵਾਣੀ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ।

not
:
TypeIndeclinable
Root
विapart; distinctly
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि
जानामिI know
जानामि:
TypeVerb
Root√ज्ञा (जाना)
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
वेदम्the knowledge; the Veda
वेदम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Root√अस्
निन्यःhidden; inward
निन्यः:
Kartā (विशेषणरूपेण कर्तृपदस्य)
TypeAdjective
Rootनिन्य (प्रातिपदिक; √नी से निष्पन्न ‘अन्तर्नीत/गूढ’)
संनद्धःbound up; tightly fastened
संनद्धः:
Kartā (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootसंनद्ध (कृदन्त; सम्+√नह् ‘बन्धने’)
मनसाwith the mind
मनसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
चरामिI move; I proceed
चरामि:
TypeVerb
Root√चर्
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
मागन्(they) came / may (they) not come (with मा)
मागन्:
TypeVerb
Root√गम् (गच्छ्) + मा (निषेध/आशिष्-प्रयोगः)
प्रथमजाःthe first-born ones
प्रथमजाः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootप्रथमजा (प्रातिपदिक)
ऋतस्यof ṛta (cosmic order/truth)
ऋतस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
आदित्then; just then
आदित्:
TypeIndeclinable
Rootआ + इत् (निपात; ‘then/just then’)
वाचःof speech
वाचः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
अश्नुवेI attain; I reach
अश्नुवे:
TypeVerb
Root√अश्/अश्नु (व्याप्तौ/प्रापणे)
भागम्a share; portion
भागम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
अस्याःof this (fem.); of her/it
अस्याः:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Rishi: Speculative seer per AV 9 anukramaṇī (variable).

Devata: Vāc / Ṛta (as sources of revelation).

Chandas: Triṣṭubh-like (edition-dependent).

{"primary_rasa":"karuna","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From vulnerable unknowing and confinement to quiet relief and empowerment","listener_experience":"Recognition of inner struggle, then a soft opening and regained voice","intensity":5}