Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 89

त्वां जना ममसत्येष्विन्द्र संतस्थाना वि ह्वयन्ते समीके। अत्रा युजं कृणुते यो हविष्मान्नासुन्वता सख्यं वष्टि शूरः

tvā́ṃ jánā mama-satyéṣv indra saṃtasthānā́ ví hvayante samīké | átrā yújaṃ kr̥ṇute yó havíṣmān nā́sunvatā sakhyáṃ vaṣṭi śū́raḥ ||

The folk, assembled, call on thee, O Indra, in my true observances, in the encounter. Here he makes thee his yoked ally—he who hath oblation: with him who presseth not, the Hero willeth not friendship.

ਹੇ ਇੰਦਰ, ਮੇਰੀਆਂ ਸੱਚੀਆਂ ਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਮੁਕਾਬਲੇ ਦੇ ਸਮੇਂ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਤੈਨੂੰ ਬੁਲਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਇੱਥੇ ਜੋ ਹਵਿਸ਼ ਵਾਲਾ ਹੈ ਉਹ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਜੁੜਿਆ ਸਾਥੀ (ਯੁਜ) ਬਣਾਂਦਾ ਹੈ; ਪਰ ਜੋ ਸੋਮ ਨਹੀਂ ਪੀੜਦਾ/ਨਹੀਂ ਨਿਚੋੜਦਾ, ਉਸ ਨਾਲ, ਹੇ ਸ਼ੂਰ, ਤੂੰ ਮਿੱਤਰਤਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ।

त्वाम्you (as object)
त्वाम्:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
जनाःpeople
जनाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
ममof me / my
मम:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सत्येषुin (the) true (things/acts)
सत्येषु:
अधिकरण
TypeAdjective (used substantively)
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
संतस्थानाःstanding together / assembled
संतस्थानाः:
कर्तृ (जनाः-विशेषणम्)
TypeAdjective/Participle (used as adjective)
Rootसंतस्थान (प्रातिपदिक; सम्+स्था-आधारित, ‘standing together/assembled’)
विapart, forth; (intensifier with verb)
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/निपात)
ह्वयन्तेthey call/invoke
ह्वयन्ते:
क्रिया
TypeVerb
Root√ह्वे (ह्वयति/आह्वयति) ‘to call, invoke’
समीकेin the encounter/battle
समीके:
अधिकरण
TypeNoun
Rootसमीक (प्रातिपदिक) ‘encounter, battle, meeting’
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (देश)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
युजम्a yoked companion / ally
युजम्:
कर्म
TypeNoun
Rootयुज् (प्रातिपदिक) ‘yoke-fellow, ally’
कृणुतेhe makes
कृणुते:
क्रिया
TypeVerb
Root√कृ (कृणोति) ‘to make, do’
यःwho
यः:
कर्तृ
TypeRelative pronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हविष्मान्the oblation-bearing (offerer)
हविष्मान्:
कर्तृ (यः-विशेषणम्)
TypeAdjective (used substantively)
Rootहविष्मन्त् (प्रातिपदिक) ‘possessing oblation’
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
असुन्वताwith/for a non-Soma-presser
असुन्वता:
सह/वियोग-सम्बन्ध (न…सुन्वता = ‘with a non-presser’ / ‘from a non-presser’ in sense)
TypeAdjective/Participle (used substantively)
Rootअसु-√सु (सुनोति) से निष्पन्न ‘not pressing Soma’; प्रातिपदिक: असुन्वत्
सख्यम्friendship
सख्यम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसख्य (प्रातिपदिक) ‘friendship, alliance’
वष्टिhe desires
वष्टि:
क्रिया
TypeVerb
Root√वश् (वष्टि) ‘to desire, wish’
शूरःthe hero (Indra)
शूरः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootशूर (प्रातिपदिक)

Rishi: RV-derived Indra tradition (not determinable from excerpt alone)

Devata: Indra

Chandas: Triṣṭubh-like (verification pending)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From communal invocation → alliance formation → firm rejection of the unqualified.","listener_experience":"Sense of readiness, moral confidence, and combative clarity.","intensity":8}