Mantra 1

Sukta 81

यद् द्याव इन्द्र ते शतं शतं भूमिरुत स्युः । न त्वा वज्रिन्त्सहस्रं सूर्या अनु न जातमष्ट रोदसी

yád dyā́va indra te śatáṃ śatáṃ bhū́mir utá syúḥ | ná tvā vajrin sahásraṃ sū́ryā ánu ná jātám aṣṭá ródasī ||

Though there were for thee, O Indra, a hundred and a hundred heavens, and earths likewise—yet should not a thousand suns in succession match thee, O Vajrin, nor what is born within the two worlds.

ਹੇ ਇੰਦਰ! ਜੇ ਤੇਰੇ ਲਈ ਸੌ ਤੇ ਸੌ ਆਕਾਸ਼ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਸੌ ਤੇ ਸੌ ਧਰਤੀਆਂ ਵੀ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਵੀ ਹੇ ਵਜ੍ਰਧਾਰੀ! ਲਗਾਤਾਰ ਹਜ਼ਾਰ ਸੂਰਜ ਵੀ ਤੇਰੀ ਬਰਾਬਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ; ਨਾ ਹੀ ਦੋਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਜੋ ਕੁਝ ਜੰਮਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਤੇਰੇ ਸਮਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।

यत्when/that which
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद् (sarvanāma-prātipadika)
द्यावःthe heavens
द्यावः:
Kartā
TypeNoun
Rootद्यौ (prātipadika)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन (address)
TypeNoun
Rootइन्द्र (prātipadika)
तेof you/your
ते:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootत्वद् (sarvanāma-prātipadika)
शतम्a hundred
शतम्:
TypeNumeral/Adjective
Rootशत (prātipadika)
शतम्a hundred
शतम्:
TypeNumeral/Adjective
Rootशत (prātipadika)
भूमिःthe earth
भूमिः:
Kartā
TypeNoun
Rootभूमि (prātipadika)
उतand/also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत (nipāta)
स्युःmight be/should be
स्युः:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (nipāta)
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootत्वद् (sarvanāma-prātipadika)
वज्रिन्O wielder of the thunderbolt
वज्रिन्:
सम्बोधन (address)
TypeNoun/Adjective
Rootवज्रिन् (prātipadika)
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
TypeNumeral/Adjective
Rootसहस्र (prātipadika)
सूर्याःsuns
सूर्याः:
Kartā
TypeNoun
Rootसूर्य (prātipadika)
अनुafter/along
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (upasarga/nipāta)
like/as
:
TypeIndeclinable
Rootन (nipāta)
जातम्born/produced
जातम्:
Karma (implied object of comparison)
TypeParticiple
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
अष्टeight
अष्ट:
TypeNumeral/Adjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
रोदसीthe two worlds (heaven and earth)
रोदसी:
Adhikaraṇa/Viṣaya (scope of comparison)
TypeNoun
Rootरोदसी (prātipadika; dyāvā-pṛthivī as a pair)

Rishi: Ṛgvedic attribution (AV 20 borrowing): Indra-hymn seer per RV mapping.

Devata: Indra

Chandas: Triṣṭubh

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Cosmic multiplication → decisive negation (na tvā…) → awe-stabilization.","listener_experience":"Wonder and uplift; fear shrinks when placed against a vast protective power.","intensity":6}