Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 134

इहेत्थ प्रागपागुदगधराग् – स्थालीपाको वि लीयते

ihéttha prā́g apā́g úd ag adharā́g—sthālīpā́ko ví lī́yate

Here thus—eastward, westward, northward, southward—the pot-cooking is wholly softened, dissolveth well.

ਇੱਥੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ—ਪੂਰਬ ਵੱਲ, ਪੱਛਮ ਵੱਲ, ਉੱਤਰ ਵੱਲ, ਦੱਖਣ ਵੱਲ—ਸਥਾਲੀਪਾਕ (ਹਾਂਡੀ ਵਿੱਚ ਪਕਾਉਣਾ) ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਰਮ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਘੁਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
इत्थthus, in this manner
इत्थ:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइत्थ (अव्यय)
प्राक्eastward, forward
प्राक्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
अपाक्westward, backward
अपाक्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअपाक् (अव्यय)
उदक्northward, upward
उदक्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootउदक् (अव्यय)
अधराक्downward
अधराक्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअधराक् (अव्यय)
स्थालीपाकःthe pot-cooking; a dish cooked in a pot (stew/porridge)
स्थालीपाकः:
Kartā
TypeNoun
Rootस्थालीपाक (प्रातिपदिक)
विapart, asunder (intensifying/separative prefix)
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
लीयतेmelts away, dissolves, disappears
लीयते:
TypeVerb
Root√ली (लीयते) / √लि (श्लिष्-भावे; ‘to adhere/cleave, to melt/dissolve’)

Rishi: Anukta (khila cluster)

Devata: Anna/Sthālīpāka (domestic food/oblation) and Directions (implicit)

Chandas: Irregular

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From protective ordering to gentle completion.","listener_experience":"Confidence that the meal/oblation will ‘turn out right’; a quieting of kitchen anxiety.","intensity":3}