Sukta 2
श्यैतस्य च वै स नौधसस्य च सप्तर्षीणां च सोमस्य च राज्ञः प्रियं धाम भवति तस्योदीच्यां दिशि
śyaítasya ca váí sá naudhásasya ca saptarṣīṇā́ṃ ca sómasya ca rā́jñaḥ priyáṃ dhā́ma bhavati tásyodī́cyāṃ díśi
Verily he becometh a dear abode—of Śyaita and of Naudhasa, of the Seven Seers, of Soma, and of the King—his station being in the northern quarter.
ਨਿਸਚੇ ਹੀ ਉਹ ਸ਼੍ਯੈਤ ਅਤੇ ਨੌਧਸ, ਸੱਤ ਰਿਸ਼ੀਆਂ, ਸੋਮ ਅਤੇ ਰਾਜਾ—ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਭ ਦਾ ਪ੍ਰਿਯ ਨਿਵਾਸ-ਸਥਾਨ ਬਣਦਾ ਹੈ; ਉਸ ਦਾ ਠਿਕਾਣਾ ਉੱਤਰ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
Rishi: Vratya/Ātharvaṇa tradition
Devata: Śyaita–Naudhasa–Saptarṣi–Soma–Rājā (patronage complex)
Chandas: Mixed/irregular
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From assertion of belonging to calm settlement in the north.","listener_experience":"A sense of being ‘seated’ and endorsed by elders, cosmos, and polity.","intensity":4}