Sukta 3
विश्वव्यचा घृतपृष्ठो भविष्यन्त्सयोनिर्लोकमुप याह्येतम्। वर्षवृद्धमुप यच्छ शूर्पं तुषं पलावानप तद् विनक्तु
viśvavyácā ghṛtápṛṣṭho bhaviṣyán sáyonir lokám úpa yāhy etám | varṣávṛddham úpa yaccha śū́rpaṃ túṣaṃ palā́vān ápa tád vinaktu ||
All-pervading, ghee-backed, about to prosper, well-based—come thou unto this sphere. Lay hold upon the winnowing-fan, rain-nourished; let it sift away the husk, the strawy refuse—let that be severed off.
ਸਰਬ-ਵਿਆਪੀ, ਘ੍ਰਿਤਪ੍ਰਿਸ਼ਠ (ਘੀ-ਪਿੱਠ ਵਾਲੇ), ਵਧਣ ਵਾਲੇ, ਸੁਯੋਨੀ (ਪੱਕੇ ਆਧਾਰ ਵਾਲੇ)—ਤੂੰ ਇਸ ਲੋਕ ਵਿੱਚ ਆ। ਵਰਖਾ ਨਾਲ ਪਲਿਆ ਹੋਇਆ ਸ਼ੂਰਪ (ਛਾਜ/ਵਿੰਨੋਇੰਗ-ਫੈਨ) ਫੜ; ਇਹ ਤੂਸ਼ (ਭੂਸੀ) ਅਤੇ ਪਲਾਵ (ਪਰਾਲੀ ਵਰਗਾ ਕੂੜਾ) ਨੂੰ ਛਾਣ ਕੇ ਦੂਰ ਕਰ ਦੇਵੇ—ਉਹ ਸਭ ਵੱਖ ਹੋ ਜਾਵੇ।
Rishi: Atharvanic tradition (general for AV 12.3; not uniformly verse-assigned)
Devata: Śūrpa/Vānaspatya as empowered implement; prosperity-force (brahman/Agni-like brilliance)
Chandas: Jagatī-like (mixed)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From invoking a vast prosperity-presence to the satisfying clarity of separation and cleanliness.","listener_experience":"Energized confidence; sense that work is blessed and effective.","intensity":5}