Devanagari script तेन तपोवनविवीतमहापथश्मशानदेवकुलयजनपुण्यस्थानविवादा व्याख्याताः । इति मर्यादास्थापनम् ॥ कZ_०३.९.२३ ॥
Transliteration tena tapovanavivītamahāpathaśmaśānadevakulayajanapuṇyasthānavivādā vyākhyātāḥ | iti maryādāsthāpanam
Translation ਇਸੇ (ਨਿਯਮ) ਨਾਲ ਤਪੋਵਨ, ਰਾਖਵੇਂ ਜੰਗਲ, ਮਹਾਂਮਾਰਗ, ਸ਼ਮਸ਼ਾਨ, ਦੇਵਾਲੇ, ਯਜ੍ਞ-ਸਥਾਨ ਅਤੇ ਹੋਰ ਪੁੰਨ-ਸਥਾਨਾਂ ਦੇ ਵਿਵਾਦ ਵੀ ਸਮਝਾਏ ਗਏ। ਇਉਂ ‘ਹੱਦ-ਸਥਾਪਨਾ’ ਸਮਾਪਤ।
Word by Word तेन thereby; by that (rule/precedent) तपोवन ascetics’ grove (hermitage-forest) विवीत enclosed (fenced/cordoned) ground देवकुल temple; shrine (deity’s house) यजन sacrifice; ritual worship (site/act) पुण्यस्थान holy place; sacred spot विवादाः disputes; litigations व्याख्याताः have been explained; have been set forth इति thus; so (ends the statement) मर्यादास्थापनम् establishment of boundaries; boundary-fixing Entities Mentioned Ś
śmaśāna (cremation ground) T
tapovana (ascetic grove) More Details FAQs It standardizes dispute handling across mixed land categories (public, sacred, reserved), preventing forum-shopping and protecting high-value communal assets.