Devanagari scriptसूत्रग्राहकाश्वबन्धकयावसिकविधापाचकस्थानपालकेशकारजाङ्गुलीविदश्च स्वकर्मभिरश्वानाराधयेयुः ॥ कZ_०२.३०.४४ ॥
Transliterationsūtragrāhakāśvabandhakayāvasikavidhāpācakasthānapālakeśakārajāṅgulīvidaś ca svakarmabhir aśvān ārādhayeyuḥ
Translationਲਗਾਮ ਫੜਨ ਵਾਲੇ, ਘੋੜਾ ਬੰਨ੍ਹਣ ਵਾਲੇ, ਚਾਰਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ, ਮਾਪ-ਤੋਲ ਕਰਕੇ ਖੁਰਾਕ ਤਿਆਰ/ਪਕਾਉਣ ਵਾਲੇ, ਅਸਤਬਲ ਦੇ ਰਖਵਾਲੇ, ਗ੍ਰੂਮ, ਅਤੇ ਖੁਰ/ਟੰਗ ਦੇ ਮਾਹਿਰ—ਇਹ ਸਭ ਆਪਣੇ-ਆਪਣੇ ਕੰਮਾਂ ਰਾਹੀਂ ਘੋੜਿਆਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨ।
Word by Wordसूत्रग्राहकाःhalter/lead handlers (those who hold horses by the rein/halter) अश्वबन्धकाःhorse-tiers / those who tether horses यावसिकाःfodder-men / those who supply green fodder विधापाचकाःpreparers/cooks of prescribed (fodder/medicinal) preparations स्थानपालकाःkeepers/guards of the stable (place-keepers) केशकाराःhair-workers; grooms who dress/trim the horse’s mane/hair अङ्गुलीविदःthose skilled in ‘finger-knowledge’; expert examiners/massagers using the fingers स्वकर्मभिःby their own respective duties/works आराधयेयुःshould attend to / properly care for (the horses) 
FAQs
It creates accountability and repeatable operations: each function has a responsible agent, enabling supervision and penalties for lapses.