परस्य भार्यां कन्यां वित्तं वापहरन्तं शवित्तं वापहरन्तं शङ्कितमाविग्नमुद्भाण्डीकृतं महाभाण्डेन मूर्ध्नि भारेणावच्छादयन्तं सद्योगृहीतलिङ्गिनमलिङ्गिनं वा प्रव्रजितमलक्ष्यव्याधितं भयविकारिणं गूढसारभाण्डशासनशस्त्राग्नियोगं विषहस्तं दीर्घपथिकममुद्रं चोपग्राहयेत् ॥ कZ_०२.२८.२० ॥
parasya bhāryāṃ kanyāṃ vittaṃ vāpaharantaṃ śa-vittaṃ vāpaharantaṃ śaṅkitam āvignam udbhāṇḍīkṛtaṃ mahābhāṇḍena mūrdhni bhāreṇāvacchādayantaṃ sadyogṛhīta-liṅginam aliṅginaṃ vā pravrajitam alakṣya-vyādhitaṃ bhaya-vikāriṇaṃ gūḍha-sāra-bhāṇḍa-śāsana-śastra-agniyogaṃ viṣa-hastaṃ dīrgha-pathikam amudraṃ copagrāhayet
ਉਹ ਹਿਰਾਸਤ ਵਿੱਚ ਲਵੇ: ਜੋ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਪਤਨੀ ਜਾਂ ਧੀ ਨੂੰ ਅਗਵਾ ਕਰੇ ਜਾਂ ਧਨ ਚੁਰਾਏ; ਜੋ ਸ਼ੱਕੀ, ਘਬਰਾਇਆ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਟਾਲਮਟੋਲ ਕਰਦਾ ਹੋਵੇ; ਜੋ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਵੱਡਾ ਬੋਝ ਰੱਖ ਕੇ ਉਸ ਹੇਠਾਂ ਸਮਾਨ ਢੱਕ ਕੇ ਲੁਕਾਏ; ਜੋ ਹੁਣੇ-ਹੁਣੇ ਸੰਨਿਆਸੀ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਧਾਰਨ ਕਰੇ (ਜਾਂ ਨਿਸ਼ਾਨਾਂ ਬਿਨਾਂ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਦਾਅਵਾ ਕਰੇ); ਜੋ ਸੰਨਿਆਸੀ ਦਾ ਭੇਸ ਬਣਾਏ, ਅਸਪਸ਼ਟ ‘ਬਿਮਾਰੀ’ ਦਿਖਾਵੇ, ਜਾਂ ਡਰ ਕਾਰਨ ਅਸਧਾਰਣ ਵਰਤਾਓ ਕਰੇ; ਜੋ ਲੁਕਿਆ ਕੀਮਤੀ ਸਮਾਨ, ਗੁਪਤ/ਜਾਲੀ ਹੁਕਮ, ਹਥਿਆਰ, ਅੱਗ ਲਗਾਉਣ ਦੇ ਸਾਧਨ, ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਜ਼ਹਿਰ ਲੈ ਕੇ ਚਲੇ; ਜੋ ਮੋਹਰ-ਪਾਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਲੰਮੇ ਰਸਤੇ ਦਾ ਯਾਤਰੀ ਹੋਵੇ; ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੋਰ ਸ਼ੱਕੀ ਲੋਕ।
Long-distance movement without an official seal-pass is treated as a high-risk indicator for crime, espionage, or contraband.
Abduction, theft, forged orders, concealed valuables, weapons, arson implements, and poison—i.e., both criminal and political-security threats.