Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 33

Chapter 373 — ध्यानम्

Dhyāna / Meditation

ध्यानाच्छ्रान्तो जपेन्मन्त्रं जपाच्छ्रान्तश् च चिन्तयेत् जपध्यानादियुक्तस्य विष्णुः शीघ्रं प्रसीदति

dhyānācchrānto japenmantraṃ japācchrāntaś ca cintayet japadhyānādiyuktasya viṣṇuḥ śīghraṃ prasīdati

ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਥੱਕ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਮੰਤਰ-ਜਪ ਕਰੇ, ਅਤੇ ਜਪ ਨਾਲ ਥੱਕ ਜਾਵੇ ਤਾਂ (ਅਰਥ ਅਤੇ ਦੇਵਤਾ ਦਾ) ਚਿੰਤਨ ਕਰੇ। ਜੋ ਜਪ ਅਤੇ ਧਿਆਨ ਆਦਿ ਅਭਿਆਸਾਂ ਵਿੱਚ ਯੁਕਤ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਉੱਤੇ ਵਿਸ਼ਨੂ ਜਲਦੀ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

ध्यानात्from meditation / due to meditation
ध्यानात्:
अपादान (Apadāna/Ablative cause-source)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
श्रान्तःtired
श्रान्तः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootश्रान्त (कृदन्त; √श्रम् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP)
जपेत्should recite
जपेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष? actually तृतीयपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
जपात्from recitation / due to recitation
जपात्:
अपादान (Apadāna/Ablative cause-source)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
श्रान्तःtired
श्रान्तः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootश्रान्त (कृदन्त; √श्रम् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
चिन्तयेत्should contemplate
चिन्तयेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√चिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), तृतीयपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
जप-ध्यान-आदि-युक्तस्यof one engaged in recitation, meditation, etc.
जप-ध्यान-आदि-युक्तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation: of one who is engaged in...)
TypeAdjective
Rootजप (प्रातिपदिक) + ध्यान (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त; √युज् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘युक्त’ as PPP used adjectivally; आदि = ‘etc.’
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक used adverbially)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
प्रसीदतिis pleased / becomes gracious
प्रसीदति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootप्र + √सद् (धातु)
Formलट् (Present), तृतीयपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"A practical sādhana protocol: alternate japa and dhyāna to manage fatigue and maintain continuity of practice, aiming at quick prasāda of Viṣṇu.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Japa–Dhyāna Alternation to Overcome Fatigue (Viṣṇu-prasāda)","lookup_keywords":["japa","dhyāna","śrānti","sādhana-krama","viṣṇu prasāda"],"quick_summary":"When meditation tires the mind, shift to mantra-japa; when japa tires, return to contemplation of meaning and form. This alternation sustains practice and is said to please Viṣṇu quickly."}

Concept: Abhyāsa through skillful means (upāya): sustaining attention by alternating complementary practices; devotion matures through steady discipline.

Application: Set timed rounds (e.g., 10–15 minutes): dhyāna → japa → artha-cintana; repeat cycles, ending with a brief silent resting in the deity’s presence.

Khanda Section: Puja-vidhi / Yoga (Japa-Dhyana Sadhana)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner seated before a small Viṣṇu altar: alternating between silent visualization (eyes half-closed) and mantra-japa with a mālā; a calm aura suggests Viṣṇu’s quick grace.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, sādhaka with japa-mālā before Viṣṇu, alternating posture cues (hands in japa, then in dhyāna), warm lamp/firelight, stylized temple interior, serene devotional mood","tanjore_prompt":"Tanjore, devotee with mālā before Viṣṇu image, gold foil on deity and lamp, clear depiction of japa beads, rich ornamentation, devotional ambience emphasizing prasāda","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional triptych feel: panel-like depiction of dhyāna then japa then contemplation, clean lines, soft colors, clear mālā and seated posture details","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate indoor scene with devotee and prayer beads, small Viṣṇu icon on pedestal, fine carpet patterns, subtle gestures showing alternation of practice, delicate illumination"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: dhyānācchrāntaḥ = ध्यानात् + श्रान्तः (t + ś → cch); japenmantraṃ = जपेत् + मन्त्रम् (t + m → n m by sandhi/assimilation); japācchrāntaḥ = जपात् + श्रान्तः (t + ś → cch); śīghraṃ (adverbial accusative form used as avyaya).

Related Themes: Agni Purana 373.29-32 (dhyāna-lakṣaṇa and contemplation formula)

V
Vishnu

FAQs

It teaches a practical sādhana method: alternate japa (mantra repetition) and dhyāna/cintana (meditative contemplation) to manage fatigue while keeping continuous devotional practice.

Alongside its many subjects, the Agni Purana also preserves actionable spiritual techniques—here, a concise practice protocol for sustaining worship through alternating disciplines (japa and dhyāna), reflecting its manual-like breadth.

Steady engagement in japa and meditation is presented as quickly generating divine grace: sustained, balanced practice leads to Viṣṇu’s prompt satisfaction and favor.