Previous Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 39

Sūryavaṃśa-kīrtana

Proclamation of the Solar Dynasty

चन्द्रावलोकतस्तारापीडो ऽस्माच्चन्द्रपर्वतः चन्द्रगिरेर्भानुरथः श्रुतायुस्तस्य चात्मजः इक्ष्वाकुवंशप्रभवाः सूर्यवंशधराः स्मृताः

candrāvalokatastārāpīḍo 'smāccandraparvataḥ candragirerbhānurathaḥ śrutāyustasya cātmajaḥ ikṣvākuvaṃśaprabhavāḥ sūryavaṃśadharāḥ smṛtāḥ

ਚੰਦਰਾਵਲੋਕ ਤੋਂ ਤਾਰਾਪੀੜ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਚੰਦਰਪਰਵਤ। ਚੰਦਰਪਰਵਤ ਤੋਂ ਚੰਦਰਗਿਰੀ, ਚੰਦਰਗਿਰੀ ਤੋਂ ਭਾਨੁਰਥ ਅਤੇ ਭਾਨੁਰਥ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸ਼੍ਰੁਤਾਯੁ ਸੀ। ਇਹ ਇક્ષਵਾਕੁ ਵੰਸ਼ ਦੇ ਉਤਪੰਨ, ਸੂਰਜ ਵੰਸ਼ ਦੇ ਧਾਰਕ ਮੰਨੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

candrāvalokataḥfrom Candrāvaloka
candrāvalokataḥ:
Apādāna (अपादान/source)
TypeNoun
Rootcandrāvaloka (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Pañcamī (Ablative), Ekavacana
tārāpīḍaḥTārāpīḍa
tārāpīḍaḥ:
Kartā (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottārāpīḍa (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana
asmātfrom him/this
asmāt:
Apādāna (अपादान/source)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Pañcamī (Ablative), Ekavacana; demonstrative pronoun
candra-parvataḥCandraparvata
candra-parvataḥ:
Kartā (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootcandra + parvata (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana; karmadhāraya: candraḥ iva parvataḥ / candranāmā parvataḥ (Moon-mountain; proper name)
candra-gireḥof Candragiri
candra-gireḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootcandra + giri (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive), Ekavacana; karmadhāraya (proper name): Candragiri
bhānurathaḥBhānuratha
bhānurathaḥ:
Kartā (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootbhānu + ratha (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana; tatpuruṣa (name): bhānoḥ rathaḥ (Sun-chariot; proper name)
śrutāyuḥŚrutāyu
śrutāyuḥ:
Kartā (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootśrutāyu (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive), Ekavacana
caand
ca:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
ātmajaḥson
ātmajaḥ:
Apposition (tasya ātmajaḥ)
TypeNoun
Rootātmaja (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana
ikṣvāku-vaṃśa-prabhavāḥborn of the Ikṣvāku line
ikṣvāku-vaṃśa-prabhavāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of (implicit) te
TypeAdjective
Rootikṣvāku + vaṃśa + prabhava (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Bahuvacana (plural); tatpuruṣa chain: ikṣvākūnāṃ vaṃśaḥ, tasya prabhavāḥ (originating from Ikṣvāku lineage)
sūrya-vaṃśa-dharāḥupholders of the Solar dynasty
sūrya-vaṃśa-dharāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of (implicit) te
TypeAdjective
Rootsūrya + vaṃśa + dhara (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Bahuvacana; tatpuruṣa: sūryasya vaṃśaḥ, taṃ dharanti iti (bearers of the Solar dynasty)
smṛtāḥare said/are remembered
smṛtāḥ:
Kriyā (predicate; passive)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु) + ta (कृदन्त)
FormKṛdanta past passive participle (kta/क्त), Puṃliṅga, Prathamā (Nominative), Bahuvacana; passive sense ‘are called/are remembered’

Lord Agni (narrating the Purāṇic genealogy to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Concludes/extends the Ikṣvāku succession and explicitly labels them as Sūryavaṃśa-bearers; useful for purāṇic taxonomy (which line a king belongs to) and for aligning royal ideology with solar symbolism.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Sūryavaṃśa identification: Candrāloka to Śrutāyus and Ikṣvāku descent","lookup_keywords":["Tārāpīḍa","Candraparvata","Candragiri","Bhānuratha","Śrutāyus"],"quick_summary":"Extends the chain from Candrāloka through Tārāpīḍa, Candraparvata, Candragiri, Bhānuratha to Śrutāyus, and affirms them as Ikṣvāku-descended upholders of the Solar dynasty."}

Concept: Rājadharma is framed through vaṃśa-identity: being ‘Sūryavaṃśadhara’ implies sustaining inherited dharmic standards of rule.

Application: In discourse on kingship, connect ethical expectations to lineage ideals (Sūryavaṃśa as archetype of dharma-rājya).

Khanda Section: Vamsha-Anucharita (Genealogies of the Solar Dynasty / Suryavamsha)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A grand vaṃśa-vṛkṣa culminating in a sun emblem labeled ‘Ikṣvāku-vaṃśa / Sūryavaṃśa’; portraits or name-cartouches for Tārāpīḍa, Candraparvata, Candragiri, Bhānuratha, Śrutāyus; sun and moon motifs interplay (Candra-names within Sūryavaṃśa).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: large central sun-disc (Sūryavaṃśa) with branching creepers holding name medallions; Candra-themed kings with subtle moon motifs; traditional flat colors, temple-wall symmetry.","tanjore_prompt":"Tanjore: radiant gold sun halo at top with embossed ‘Sūryavaṃśa’; below, gold-framed medallions for the kings; rich jewel tones, heavy ornamentation, gold work emphasizing solar legitimacy.","mysore_prompt":"Mysore: didactic genealogy chart with sun emblem and neat arrows; small portraits with consistent regalia; balanced composition, soft shading, restrained gold accents.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: illuminated manuscript page with a genealogical tree; sun emblem in the header, moon motifs near Candra-named figures; fine floral borders and detailed cartouches."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Sūryakānt","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: candrāvalokatastārāpīḍo → candrāvalokataḥ tārāpīḍaḥ; 'smāccandra- → asmāt candra-; candragirerbhānurathaḥ → candra-gireḥ bhānurathaḥ; cātmajaḥ → ca ātmajaḥ.

Related Themes: Agni Purāṇa 272 (Sūryavaṃśa/Ikṣvāku vaṃśa catalogues)

C
Candrāvaloka
T
Tārāpīḍa
C
Candraparvata
C
Candragiri
B
Bhānuratha
Ś
Śrutāyus
I
Ikṣvāku-vaṃśa
S
Sūryavaṃśa

FAQs

This verse imparts vaṃśa-vidyā (genealogical knowledge): a structured succession of rulers in the Ikṣvāku/Sūryavaṃśa line, used in Purāṇic historiography and traditional king-lists.

By preserving dynastic succession data (names, descent relations, and lineage identity), it functions as a reference register alongside the Agni Purana’s other domains (ritual, polity, architecture, medicine), demonstrating its compendious, catalog-like method.

Recitation and remembrance of righteous lineages in Purāṇic tradition is treated as smṛti-saṃskāra—strengthening dharma-oriented memory, inspiring rājarṣi ideals, and accruing merit through engagement with sacred historical transmission.