Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 26

Dānādi-māhātmya — The Glory of Gifts, Manuscript-Donation, and Purāṇic Transmission

नरनारयणौ पूज्यौ पुस्तकाः कुसुमादिभिः गो ऽन्नभूहेम दद्वाथ भोजयित्वा क्षमापयेत्

naranārayaṇau pūjyau pustakāḥ kusumādibhiḥ go 'nnabhūhema dadvātha bhojayitvā kṣamāpayet

ਨਰ-ਨਾਰਾਇਣ ਦੀ ਪੂਜਾ ਕਰੇ ਅਤੇ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦੀ ਵੀ ਫੁੱਲ ਆਦਿ ਨਾਲ ਅਰਚਨਾ ਕਰੇ। ਫਿਰ ਗਾਂ, ਅੰਨ, ਭੂਮੀ ਅਤੇ ਸੋਨਾ ਦਾਨ ਕਰਕੇ, ਭੋਜਨ ਕਰਵਾ ਕੇ, ਖ਼ਿਮਾ ਮੰਗੇ।

nara-nārāyaṇauNara and Nārāyaṇa
nara-nārāyaṇau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + nārāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन); dvandva pair
pūjyauworthy of worship
pūjyau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūjya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual; predicate adjective
pustakāḥbooks
pustakāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpustaka (प्रातिपदik)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
kusuma-ādibhiḥwith flowers and the like
kusuma-ādibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkusuma (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदik)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Plural; ‘with flowers etc.’
goa cow
go:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd), Singular (as gift-item list)
anna-bhū-hemafood, land, gold
anna-bhū-hema:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक) + bhū (प्रातिपदिक) + hema (प्रातिपदिक)
FormNeuter collective, Accusative (2nd), Singular; list ‘food, land, gold’
dattvāhaving given
dattvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having given’
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya, particle ‘then’
bhojayitvāhaving fed
bhojayitvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु) [causative: bhojaya-]
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), causative sense ‘having fed’
kṣamāpayetshould ask forgiveness / cause to forgive
kṣamāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣam (धातु) [causative: kṣamāpaya-]
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd person, Singular; causative (णिजन्त)

Lord Agni (in dialogue, instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Concluding a recitation/rite by worshiping Nara-Nārāyaṇa and venerating books; then performing dāna, feeding, and formal kṣamāpana to seal the observance and rectify omissions.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Nara-Nārāyaṇa-pūjā, pustaka-pūjā, dāna-bhojana, and kṣamāpana","lookup_keywords":["Nara-Nārāyaṇa","pustaka-pūjā","kṣamāpana","go-dāna","anna-dāna"],"quick_summary":"Worship Nara-Nārāyaṇa and the sacred books with flowers; give cow/food/land/gold, feed the worthy, and ask forgiveness for ritual faults."}

Concept: Completion is perfected by humility: worship, charity, hospitality, and kṣamāpana transform performance into purified merit.

Application: End any major vrata/recitation with a forgiveness prayer, plus tangible service (feeding/charity) rather than mere formalism.

Khanda Section: Puja-vidhi (Dana, Bhojana, Kshamapana and Devata-puja procedures)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: Tirtha (implied)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Twin deities Nara and Nārāyaṇa are worshiped with flowers; beside them, sacred books rest on a pedestal receiving floral offerings; donors present cow, grain, land deed, and gold; a final gesture of kṣamāpana is performed.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Nara-Nārāyaṇa seated side-by-side in yogic calm, garlands and lotus flowers, books on a raised wooden stand with flowers, devotees offering cow and gold, oil lamps, flat iconic symmetry","tanjore_prompt":"Tanjore, twin sages under an ornate prabhāmaṇḍala, heavy gold foil on halos and pedestal, book-stand decorated with gold, offerings of flowers and coins, rich jewel tones","mysore_prompt":"Mysore style, didactic clarity: altar with two icons and a book pedestal, labeled offerings (go/anna/bhū/hema), priest performing kṣamāpana with añjali, soft pastel palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined shrine interior, twin ascetics painted with delicate shading, books on a dais with flower petals, attendants bringing gifts, expressive faces showing humility during kṣamāpana"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: go 'nna- = go + anna (avagraha indicates vowel sandhi); dadvātha = dattvā + atha (orthographic variant in text); anna-bhū-hema treated as a dvandva list.

Related Themes: Agni Purana 271 (dāna, bhojana, pūjā, kṣamāpana sequence)

N
Nara
N
Nārāyaṇa
P
Pustaka (scriptural books)
G
Go-dāna (cow-gift)
A
Anna-dāna (food-gift)
B
Bhū-dāna (land-gift)
H
Hema-dāna (gold-gift)
K
Kṣamāpana (seeking forgiveness)

FAQs

It prescribes a complete closing-sequence of worship: honor Nara–Nārāyaṇa and sacred books with offerings, perform key dānas (cow, food, land, gold), feed the worthy, and conclude with kṣamāpana (requesting pardon for procedural defects).

It compresses multiple applied domains—devatā-pūjā, pustaka/śāstra-saṃskāra (reverence for texts), dāna taxonomy, hospitality/feeding rites, and expiatory etiquette—showing how the Agni Purana functions as a practical ritual handbook alongside its broader teachings.

The gifts and feeding cultivate puṇya through generosity, while kṣamāpana ritually neutralizes omissions or mistakes, aiming to make the worship spiritually complete and free of doṣa (fault).