Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 11

Devapūjā, Vaiśvadeva Offering, and Bali (देवपूजावैश्वदेवबलिः)

विश्वेभ्यश् चैव देवेभ्यः प्रजानां पतये नमः अनुमत्यै तथा राम धन्वन्तरय एव च

viśvebhyaś caiva devebhyaḥ prajānāṃ pataye namaḥ anumatyai tathā rāma dhanvantaraya eva ca

ਵਿਸ਼ਵੇਦੇਵਾਂ ਅਤੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ; ਪ੍ਰਜਾਪਤੀ (ਪ੍ਰਜਾਵਾਂ ਦੇ ਪਤੀ) ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ; ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਨੁਮਤੀ ਨੂੰ, ਰਾਮ ਨੂੰ ਅਤੇ ਧਨਵੰਤਰੀ ਨੂੰ ਵੀ ਨਮਸਕਾਰ।

विश्वेभ्यःto the Viśvedevas
विश्वेभ्यः:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th) बहुवचन; 'विश्वे देवाः' इति समूहवाचक (to the Viśvedevas)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एवalso/indeed
एव:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
देवेभ्यःto the gods
देवेभ्यः:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th) बहुवचन; सम्प्रदान
प्रजानाम्of creatures/of beings
प्रजानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
पतयेto the lord
पतये:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
नमःsalutation
नमः:
सम्बन्ध (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय (indeclinable interjection); नमस्कारार्थक
अनुमत्यैto Anumatī
अनुमत्यै:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootअनुमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
तथाand likewise
तथा:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वयार्थक
रामO Rāma
राम:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; (address)
धन्वन्तरयेto Dhanvantari
धन्वन्तरये:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootधन्वन्तरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
एवalso/indeed
एव:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Lord Agni (traditional Agni Purana narration to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Provides a namaskāra/invocation set to complete auspicious commencement and ritual consent: Viśvedevas, Prajāpati, Anumati (permission/assent), plus Rāma and Dhanvantari—useful for śānti, homa, and pūjā openings.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Maṅgala-namaskāra: Viśvedevas, Prajāpati, Anumati, Rāma, Dhanvantari","lookup_keywords":["viśvedevas","prajāpati","anumati","rāma","dhanvantari"],"quick_summary":"A concise salutation list invoking universal deities, the lord of creatures, the goddess of consent, and auspicious divine figures (Rāma, Dhanvantari) to secure ritual success and well-being."}

Concept: Ritual success depends on harmonizing universal forces (Viśvedevas), generative order (Prajāpati), and sanctioned consent (Anumati), while aligning with dharma (Rāma) and well-being (Dhanvantari).

Application: Begin rites with salutations seeking permission (anumati) and welfare (ārogya), reinforcing ethical and auspicious orientation.

Khanda Section: Puja-vidhi (Devata-namaskara / Mangala-acharana)

Primary Rasa: mangala

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the start of a ritual, the officiant offers folded-hands salutations; behind/above appear grouped Viśvedevas, Prajāpati as creator figure, Anumati as gentle goddess of assent, Rāma with bow, and Dhanvantari holding amṛta pot.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stacked divine register: Viśvedevas as a collective band of deities, Prajāpati central, Anumati serene, Rāma with bow, Dhanvantari with amṛta-kalaśa; priest in foreground with añjali, warm temple hues","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold halos and ornate jewelry, Rāma and Dhanvantari prominent with gold work on bow and amṛta pot, Viśvedevas as a decorative divine assembly, symmetrical maṅgala composition","mysore_prompt":"Mysore style, refined faces and soft gradients, clear icon-attributes for Anumati (blessing gesture), Prajāpati (creator aura), Dhanvantari (amṛta pot), Rāma (bow), priest offering namaskāra","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly ritual opening scene; priest saluting while divine figures appear in cloud-bands above—Rāma with bow, Dhanvantari with pot, Prajāpati and Viśvedevas as an assembly; intricate detailing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bilahari","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: विश्वेभ्यश्→विश्वेभ्यः; चैव→च एव; धन्वन्तरय→धन्वन्तरये (IAST dhanvantaraya = dhanvantaraye); नमः as indeclinable salutation

Related Themes: Agni Purana: Ayurveda/Dhanvantari-related passages elsewhere; Puja-vidhi maṅgala and devatā-namaskāra sequences

V
Viśvedevas
D
Devas
P
Prajāpati
A
Anumati
R
Rāma
D
Dhanvantari

FAQs

It gives a devatā-vandana sequence used as a mangala-ācaraṇa (auspicious opening) in worship—saluting cosmic collectives (Viśvedevas), Prajāpati (lordship over beings), Anumati (ritual assent/benediction), Rāma (dharma-ideal), and Dhanvantari (healing/Āyurveda).

By placing side-by-side deities tied to cosmology (Viśvedevas), creation/governance (Prajāpati), ritual sanction (Anumati), dharma narrative (Rāma), and medicine (Dhanvantari), the text models Agni Purana’s cross-disciplinary scope—ritual, ethics, and applied sciences like Ayurveda.

Such salutations are meant to remove obstacles, secure divine approval (anumati), and invoke protection, righteous orientation (Rāma), and well-being/health (Dhanvantari), thereby purifying the act of worship and increasing its merit (puṇya).