Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 16

Chapter 344: Ornaments of Word-and-Meaning (शब्दार्थालङ्काराः)

तमाक्षेपं व्रुवन्त्यत्र स्तुतं स्तोत्रमिदं पुनः अधिकारादपेतस्य वस्तुनो ऽन्यस्य या स्तुतिः

tamākṣepaṃ vruvantyatra stutaṃ stotramidaṃ punaḥ adhikārādapetasya vastuno 'nyasya yā stutiḥ

ਇੱਥੇ ਇਸ ਅਲੰਕਾਰ ਨੂੰ ‘ਆਕ੍ਸ਼ੇਪ’ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਫਿਰ ਇਸ ਨੂੰ ‘ਸਤੋਤਰ’ ਵੀ ਆਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ—ਅਰਥਾਤ ਅਧਿਕਾਰ (ਉਚਿਤ ਵਿਸ਼ਾ) ਤੋਂ ਹਟ ਕੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਸਤੂ ਵੱਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਜੋ ਸਿਫ਼ਤ ਹੈ, ਉਹੀ ਸਤੋਤਰ-ਰੂਪ ਸਤੁਤੀ ਹੈ।

तम्that
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Acc./2nd), एकवचन (sg.)
आक्षेपम्implication / suggestion
आक्षेपम्:
कर्म (Karma/Object; apposition to ‘तम्’)
TypeNoun
Rootआक्षेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Acc./2nd), एकवचन (sg.)
व्रुवन्तिthey say / call
व्रुवन्ति:
क्रिया (Verb action)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु; वैदिक/छान्दस रूप ‘व्रुव’ for ‘ब्रुव’)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (pl.), परस्मैपद
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Contextual location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (adverb: here/in this context)
स्तुतम्praised
स्तुतम्:
विशेषण (Adjectival to ‘स्तोत्रम्’)
TypeAdjective
Rootस्तुत (कृदन्त; √स्तु धातु, क्त-प्रत्यय, भूतकर्मणि)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (sg.); ‘praised’
स्तोत्रम्hymn / eulogy
स्तोत्रम्:
कर्ता/विशेष्य (Subject/predicate term)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा-विभक्ति (Nom./1st), एकवचन (sg.)
इदम्this
इदम्:
विशेषण (Demonstrative to ‘स्तोत्रम्’)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (sg.)
पुनःagain / further
पुनः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-अव्यय (adverb: again/further)
अधिकारात्from the context / from the topic
अधिकारात्:
अपादान (Source/Separation)
TypeNoun
Rootअधिकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (sg.)
अपेतस्यof what is excluded / departed
अपेतस्य:
विशेषण (Adjectival to ‘वस्तुनः’)
TypeAdjective
Rootअपेत (कृदन्त; √इ (ए) धातु with अप-उपसर्ग, क्त-प्रत्यय; ‘gone away’)
Formपुंलिङ्ग (m./n.), षष्ठी-विभक्ति (Gen./6th), एकवचन (sg.); ‘of that which has departed/been excluded’
वस्तुनःof the thing / entity
वस्तुनः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवस्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (sg.)
अन्यस्यof another
अन्यस्य:
विशेषण (Adjectival to ‘वस्तुनः’)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (m./n.), षष्ठी-विभक्ति (Gen./6th), एकवचन (sg.)
याwhich
या:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nom./1st), एकवचन (sg.)
स्तुतिःpraise
स्तुतिः:
सम्बन्ध/विशेष्य (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nom./1st), एकवचन (sg.)

Lord Agni (teaching to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic instruction style)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Identifying ākṣepa and the special praise-mode where praise is redirected to an ‘off-topic’ object (adhikārāpeta), enabling nuanced rhetorical effects in hymns and poetry.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Ākṣepa and ‘Stotra’ as Praise of an Adhikārāpeta Object","lookup_keywords":["ākṣepa","stotra","adhikāra","anyavastu-stuti","vakrokti"],"quick_summary":"The figure is called ākṣepa; it is also termed stotra when praise is intentionally aimed at something other than the proper subject—an object outside the immediate scope—creating insinuation through displaced commendation."}

Alamkara Type: Ākṣepa (with displaced stuti)

Concept: Communication can operate through strategic displacement—what is praised or objected to may be a vehicle for the real target.

Application: Compose hymns and eulogies with layered intent: praise a related object to imply superiority/critique of the main subject without stating it directly.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Alankara and Kavya-lakshana)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: hasya

Visual Art Cues: {"scene_description":"A poet recites a hymn ostensibly praising a secondary object (like a lamp or doorway) while the audience understands the implied praise of the deity/king beyond the immediate subject.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, temple hall with singer-poet, a prominently painted lamp being praised, listeners’ eyes subtly turned toward the sanctum indicating implied target, warm ochres, stylized faces","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate stotra recital with gold-leaf lamp and arch, implied deity presence behind a curtain, rich jewel tones, devotional yet rhetorical mood","mysore_prompt":"Mysore painting, clear narrative: poet points to an ‘off-topic’ object while a thought-bubble-like motif indicates the real praised subject, fine detailing, instructional clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court poet praising a falcon or jewel while the king smiles knowing it reflects on him, intricate textiles, subtle gestures, marginal illumination"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: तम्+आक्षेपम्→तमाक्षेपम्; स्तोत्रम्+इदम्→स्तोत्रमिदम्; अधिकारात्+अपेतस्य→अधिकारादपेतस्य; वस्तुनः+अन्यस्य→वस्तुनोऽन्यस्य.

Related Themes: Agni Purana 344.14-344.18 (cluster on dhvani-linked figures)

A
Agni Purana
Ā
Ākṣepa
S
Stotra
A
Adhikāra
S
Stuti

FAQs

It imparts Sahitya-shastra (kāvya/alaṅkāra-vidyā): defining ākṣepa as a rhetorical device and characterizing stotra/stuti in terms of praise that shifts away from the proper topic (adhikāra).

Beyond myth and ritual, the Agni Purana preserves technical classifications from Sanskrit literary theory—showing it functions as a compendium that includes poetics (alaṅkāra-śāstra) alongside other sciences.

By teaching disciplined, context-appropriate praise and speech, it supports dharmic communication—encouraging truthful and fitting expression, which is traditionally linked with merit (puṇya) and mental purification through refined vāṇī (speech).