Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 20

Arthālaṅkāras (Ornaments of Meaning): Definitions, Taxonomy, and the Centrality of Upamā

उपमेयं यद्न्यस्य तद्न्यस्योपमा मता यद्युत्तरोत्तरं याति तदासौ गगनोपमा

upameyaṃ yadnyasya tadnyasyopamā matā yadyuttarottaraṃ yāti tadāsau gaganopamā

ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਚੀਜ਼ ਕਿਸੇ ਲਈ ਉਪਮੇਯ ਬਣ ਕੇ ਉਪਮਾ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਬਣੇ ਅਤੇ ਉਹੀ ਅੱਗੇ ਦੂਜੀ ਲਈ ਉਪਮੇਯ ਬਣ ਜਾਵੇ, ਐਸੀ ਉਪਮਾ ਮੰਨੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ; ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਲਨਾ ਲਗਾਤਾਰ, ਉੱਤਰੋੱਤਰ ਚੜ੍ਹਦੀਆਂ ਪੜਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵਧੇ, ਤਾਂ ਉਹ ‘ਗਗਨੋਪਮਾ’ ਕਹੀਦੀ ਹੈ।

उपमेयम्the object compared
उपमेयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपमेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यत्which
यत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
अन्यस्यof another
अन्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; संकेत
अन्यस्यof another
अन्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
उपमाsimile
उपमा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मताis considered
मता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचन; ‘considered/held (to be)’
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त/सम्बन्धबोधक (conditional conjunction)
उत्तर-उत्तरम्successively higher/more and more
उत्तर-उत्तरम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; अव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणार्थे—‘more and more, successively higher’
यातिgoes/advances
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद — ‘goes/attains’
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
असौthat/this (indeed)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; संकेत सर्वनाम
गगन-उपमाthe ‘sky-simile’ (gaganopamā)
गगन-उपमा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगगन (प्रातिपदिक) + उपमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारय—‘गगनसदृशी उपमा’

Lord Agni (teaching sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Construct chain similes where each upameya becomes the next upamāna; for gagana-upamā, escalate comparisons stepwise to convey vastness, loftiness, or progressive intensification.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Chain Upamā and Gagana-upamā (Progressive/Ascending Simile)","lookup_keywords":["gagana-upamā","uttarottara","upamā-śṛṅkhalā","nyasya","progressive simile"],"quick_summary":"A chained simile uses a sequence where one comparison becomes the basis for the next; when the sequence rises in successive, ascending steps, it is termed gagana-upamā, suggesting sky-like expansion."}

Alamkara Type: Upamā (Śṛṅkhalā/chain; Gagana-upamā progressive subtype)

Concept: Amplification by ordered series: meaning can be intensified through structured progression (krama) rather than single-step comparison.

Application: Plan a ladder of upamānas from near-to-far or small-to-cosmic; keep each link plausible within poetic logic so the ascent feels inevitable.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Alankara/Kavya: Upama—Simile and its classifications)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A visual ladder of comparisons: object A compared to B, B to C, C to D—each step rising upward into the sky, culminating in a vast celestial expanse to embody gagana-upamā.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, vertical ascending composition: successive linked motifs rising through cloud bands into a starry sky, each tier showing the next comparator, rich colors and rhythmic ornamentation","tanjore_prompt":"Tanjore, tiered ‘gopuram-like’ stacked panels with gold-leaf highlights, each tier a comparison step, culminating in a radiant sky dome, ornate borders","mysore_prompt":"Mysore painting, clear step-diagram of chained similes with arrows (A→B→C→D), soft background wash of sky gradient, instructional labels in Devanagari","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, ascending terrace-like scene where each terrace depicts the next comparison, ending in an open sky with birds and constellations, fine detailing and delicate palette"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: यद्न्यस्य = यत् + अन्यस्य; तद्न्यस्योपमा = तत् + अन्यस्य + उपमा; यद्युत्तरोत्तरं = यदि + उत्तर-उत्तरम्; तदासौ = तदा + असौ; गगनोपमा = गगन + उपमा.

Related Themes: Agni Purana 343 (Upamā bhedas; progression/krama-related definitions nearby)

A
Agni Purana
U
Upamā
G
Gagana-upamā

FAQs

It imparts kavya-śāstra (Sanskrit poetics) knowledge: a technical definition of a chained/progressive simile where the upameya of one comparison becomes the upameya for the next, culminating in an ascending sequence called gagana-upamā.

By codifying a precise rhetorical category (a named subtype of upamā) it shows the Agni Purana’s coverage extends beyond ritual and dharma into formal literary theory, preserving systematic terminology used in Sanskrit alamkāra traditions.

Its primary aim is aesthetic and pedagogical rather than ritual merit: it refines speech and composition, supporting dharmic communication and the persuasive, elevating expression valued in śāstric learning.