Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 4

Chapter 338 — शृङ्गारादिरसनिरूपणम्

Exposition of the Rasas beginning with Śṛṅgāra

अभिमानाद्रतिः सा च परिपोषमुपेयुषी व्यभिचार्यादिसामान्यात् शृङ्गार इति गीयते

abhimānādratiḥ sā ca paripoṣamupeyuṣī vyabhicāryādisāmānyāt śṛṅgāra iti gīyate

ਅਭਿਮਾਨ ਤੋਂ ਉਤਪੰਨ ਹੋਈ ‘ਰਤੀ’ ਜਦੋਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਲ ਕੇ ਪਰਿਪੱਕ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਵ੍ਯਭਿਚਾਰੀ-ਭਾਵ ਆਦਿ ਦੇ ਸਧਾਰਣ ਸੰਯੋਗ ਨਾਲ ਯੁਕਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਦ ਉਸ ਨੂੰ ‘ਸ਼੍ਰਿੰਗਾਰ’ ਰਸ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

abhimānātfrom abhimāna (self-identification/pride)
abhimānāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootabhimāna (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Pañcamī vibhakti (Ablative/5th), Ekavacana (Singular)
ratiḥdelight, love
ratiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrati (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (Singular)
that (she/that)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (Singular); demonstrative pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (samuccaya)
paripoṣamnourishment, full development
paripoṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparipoṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Ekavacana (Singular)
upeyuṣīhaving attained/reached
upeyuṣī:
Kriyā (क्रिया/participial)
TypeVerb
Rootupa-i (धातु) + su (कृत् प्रत्यय, perfect participle)
FormKṛdanta: perfect active participle (liṭ-kṛdanta, -vas/-uṣ form), Strīliṅga (Feminine), Prathamā (Nominative/1st), Ekavacana; agrees with ratiḥ/sā = “having attained”
vyabhicāri-ādi-sāmānyātfrom the commonality of transitory states etc.
vyabhicāri-ādi-sāmānyāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvyabhicārin (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + sāmānya (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter) in sense of sāmānya, Pañcamī vibhakti (Ablative/5th), Ekavacana (Singular); tatpuruṣa: “from the commonality/general presence of vyabhicārins etc.”
śṛṅgāraḥthe erotic sentiment (Śṛṅgāra)
śṛṅgāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśṛṅgāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (Singular)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative particle
gīyateis sung/declared
gīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgai (धातु)
FormLaṭ lakāra (Present), Prathama puruṣa (3rd person), Ekavacana (Singular), Ātmanepada; passive sense “is sung/said”

Lord Agni (teaching the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Natya","practical_application":"Rasa-identification in poetry/drama: diagnose when rati has matured with vyabhicāri-bhāvas to present Śṛṅgāra effectively in composition and performance.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Śṛṅgāra-rasa as nourished rati with vyabhicāri-bhāvas","lookup_keywords":["śṛṅgāra","rati","abhimāna","vyabhicāri-bhāva","rasa-siddhānta"],"quick_summary":"Śṛṅgāra is defined as rati (love) arising with abhimāna and becoming fully intensified, supported by transitory emotions; useful as a compositional rule for evoking the erotic sentiment."}

Concept: Aesthetic causality: rati becomes rasa when nourished and accompanied by vyabhicāri-bhāvas; abhimāna functions as a psychological catalyst in love.

Application: For poets/actors: build a stable love-situation (ālambana), add stimulants (uddīpana) and appropriate transitory states (anxiety, longing, jealousy, delight) to ‘nourish’ rati into Śṛṅgāra.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Kavya–rasa and alankara theory)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A refined courtly or garden scene where mutual love (rati) ripens through expressive gestures and fleeting emotions—glances, blush, hesitation—signifying Śṛṅgāra supported by transitory states.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: nayaka-nayika in a palace garden, stylized eyes and gestures, attendants showing subtle vyabhicāri-bhāvas (smile, bashfulness, longing), rich reds/ochres, ornamental foliage.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: divine-court Śṛṅgāra tableau with gold leaf jewelry, couple seated on a swing (dolā), lotus motifs, embossed ornaments emphasizing ‘paripōṣa’ (fullness) of rati.","mysore_prompt":"Mysore painting: instructional depiction of śṛṅgāra components—central couple (ālambana), surrounding icons for vyabhicāri-bhāvas (lālasa, harṣa, īrṣyā), delicate lines and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: intimate terrace at dusk, lovers exchanging glances, attendants whispering, fine textiles, detailed flora, subtle facial expressions indicating transitory emotions, calligraphic caption ‘Śṛṅgāra’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: abhimānādratiḥ = abhimānāt + ratiḥ; paripoṣamupeyuṣī = paripoṣam + upeyuṣī; vyabhicāryādisāmānyāt = vyabhicāri-ādi-sāmānyāt.

Related Themes: Agni Purana: Sahitya-shastra chapters on rasa, bhāva, anubhāva, vyabhicāri-bhāva; Agni Purana: Natya-related sections on abhinaya and emotional expression

Ś
Śṛṅgāra
R
Rati
A
Abhimāna
V
Vyabhicāri-bhāva

FAQs

It imparts poetic-technical knowledge (Sāhitya-śāstra): the definition of Śṛṅgāra-rasa as rati (the stable emotion) that matures and is supported by transitory emotions (vyabhicāri-bhāvas).

Beyond myth and ritual, it systematizes classical literary aesthetics—showing the Agni Purana’s coverage of rasa/bhāva theory alongside other sciences, making it a compendium of cultural and technical disciplines.

By defining how emotions are refined into rasa, it frames art as a disciplined transformation of human feeling—supporting ethical, cultured enjoyment (sāttvika refinement) rather than uncontrolled passion.