Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 29

Chapter 336 — काव्यादिलक्षणम्

Definitions of Poetry and Related Arts

कल्पो ऽतिनिन्दितस्तस्मिन्विशेषानादरः सतां नगरार्णवशैलर्तु चन्द्रार्काश्रमपादपैः

kalpo 'tininditastasminviśeṣānādaraḥ satāṃ nagarārṇavaśailartu candrārkāśramapādapaiḥ

ਉਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ‘ਕਲਪ’ (ਸ਼ੈਲੀ-ਰਚਨਾ) ਬਹੁਤ ਨਿੰਦਣਯ ਹੈ; ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਵਿਦਵਾਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਮੰਨੇ ਭੇਦਾਂ ਦਾ ਆਦਰ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦਾ ਅਤੇ ‘ਨਗਰ, ਅਰਨਵ, ਸ਼ੈਲ, ਰਿਤੁ, ਚੰਦਰ, ਅਰਕ, ਆਸ਼੍ਰਮ, ਪਾਦਪ’ ਆਦਿ ਸ਼ਬਦ ਬੇਵਿਚਾਰ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

कल्पःa kalpa / arrangement / style
कल्पः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (Nominative, 1st), एकवचनम्
अति-निन्दितःhighly censured
अति-निन्दितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय) + निन्दित (कृदन्त; निन्द् धातु)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) निन्दित; विशेषणम्
तस्मिन्in that (context)
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः (Locative, 7th), एकवचनम्; सर्वनाम
विशेष-अनादरःdisregard of distinctions
विशेष-अनादरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक) + अनादर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुष (विशेषस्य अनादरः)
सताम्of the good (people)
सताम्:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत् (कृदन्त; अस् धातु)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः (Genitive, 6th), बहुवचनम्; वर्तमानकृदन्त (present participle) सत्; ‘good people’ अर्थे
नगर-अर्णव-शैल-ऋतुcities, oceans, mountains, seasons (as a set)
नगर-अर्णव-शैल-ऋतु:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनगर (प्रातिपदिक) + अर्णव (प्रातिपदिक) + शैल (प्रातिपदिक) + ऋतु (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्वः; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom/Acc), एकवचनम् (समाहार); (अर्थतः: नगराणि च अर्णवाः च शैलाः च ऋतवः च)
चन्द्र-अर्क-आश्रम-पादपैःwith moons, suns, hermitages, and trees
चन्द्र-अर्क-आश्रम-पादपैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + अर्क (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक) + पादप (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्वः; पुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (Instrumental, 3rd), बहुवचनम्; (चन्द्रैः च अर्कैः च आश्रमैः च पादपैः च)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, Agni Purana’s primary narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Editing and critique of poetry by identifying doṣa (fault) arising from indiscriminate word-usage and loss of semantic distinctions; improves diction and propriety.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Kalpa-doṣa: censured construction from disregard of semantic distinctions","lookup_keywords":["kalpa-doṣa","kavya-doṣa","anādara (disregard)","śabda-viveka","nagara arṇava śaila"],"quick_summary":"Defines a poetic fault where a compositional 'kalpa' is condemned because it ignores learned distinctions, using grand nouns (city, ocean, mountain, season, moon, sun, hermitage, tree) indiscriminately and improperly."}

Concept: Aucitya and viveka: words must be chosen with regard to precise distinctions recognized by the learned.

Application: In revision, test each grand noun for contextual fit (e.g., 'ocean' vs 'lake', 'mountain' vs 'hill'); avoid inflated, generic grandeur that blurs meaning.

Khanda Section: Kavya-shastra (Sahitya-shastra) — Poetic faults (doṣa) and improprieties in diction

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Hasya

Visual Art Cues: {"scene_description":"A poet’s draft is corrected by a pandit who circles misused grand words—city, ocean, mountain, season, moon, sun, hermitage, tree—showing how indiscriminate diction becomes a fault.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural aesthetic, scholar with stylus correcting palm-leaf, highlighted word-panels 'nagara arṇava śaila ṛtu candra arka āśrama pādapa', restrained expressions of critique, decorative borders","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-leaf on manuscript margins, seated vidvan pointing to corrected terms, ornate frame, emphasis on textual authority and refinement","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic scene of proofreading, clear labels for each misused noun, gentle pastel tones, focus on pedagogy of aucitya","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature in a scriptorium, editor and poet debating word-choice, marginal annotations in red, detailed paper texture and calligraphy"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कल्पोऽतिनिन्दितः = कल्पः अति-निन्दितः; तस्मिन्विशेषानादरः = तस्मिन् विशेष-अनादरः; शैलर्तु = शैल-ऋतु; चन्द्रार्काश्रमपादपैः = चन्द्र-अर्क-आश्रम-पादपैः.

Related Themes: Agni Purana 336 (kavya-doṣa section around this verse)

FAQs

It teaches a technical rule of Sanskrit poetics: a condemned style occurs when a poet ignores semantic and contextual distinctions, using major nouns (city, ocean, mountain, etc.) indiscriminately, producing impropriety and loss of precision.

Beyond theology and ritual, the Agni Purana preserves formal literary theory (kāvya-śāstra), including classification of doṣas (faults) and standards of learned criticism—showing its wide, encyclopedia-like coverage of arts and sciences.

By promoting disciplined, truthful, and context-appropriate speech, it supports dharmic communication; refined language is treated as a form of cultural and ethical purity aligned with satām (the wise).