Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 42

वागीश्वरीपूजा

The Worship of Vāgīśvarī

दशसप्तविभक्ते तु लतालिङ्गोद्भवं शृणु दिक्षु पञ्चत्रयञ्चैकं त्रयं पञ्च च लोमयेत्

daśasaptavibhakte tu latāliṅgodbhavaṃ śṛṇu dikṣu pañcatrayañcaikaṃ trayaṃ pañca ca lomayet

ਸਤਾਰਾਂ ਦੇ ਵਿਭਾਗ ਵਿੱਚ ‘ਲਤਾ-ਲਿੰਗ’ ਤੋਂ ਉਤਪੰਨ ਵਿਧੀ ਸੁਣੋ। ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਲੋਮ-ਨਿਸ਼ਾਨ ਇਸ ਕ੍ਰਮ ਨਾਲ ਲਗਾਓ—ਪੰਜ, ਤਿੰਨ, ਇੱਕ; ਫਿਰ ਤਿੰਨ ਅਤੇ ਪੰਜ ਵੀ।

daśa-sapta-vibhaktein the division of seventeen (10+7)
daśa-sapta-vibhakte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdaśa + sapta + vibhakta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; “दशसप्तविभक्त” (=10+7 विभाग/भाग) इति स्थानवाचकविशेषणम्
tuhowever/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; विरोध/विशेषार्थे (“but/indeed”)
latā-liṅga-udbhavamthe (form) arising from the creeper-and-liṅga (pattern)
latā-liṅga-udbhavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlatā + liṅga + udbhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; “लतालिङ्गोद्भव” (=latā-liṅga से उत्पन्न)
śṛṇuhear/listen
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
dikṣuin the directions
dikṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiś (दिश् प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
pañca-trayama set of fifteen (five threes)
pañca-trayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpañca + traya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; द्विगुसमासः—“पञ्चत्रय” (=five groups of three / fifteen)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ekamone
ekam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; संख्यावाचक
trayamthree
trayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottraya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; संख्यावाचक
pañcafive
pañca:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpañca (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc) एकवचनार्थे प्रयोगः
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
lomayetshould make (it) hairy/filamented; should add filaments
lomayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootloma + √i/√ya? (लोमय् धातु-निर्मित causative denom.)
Formविधिलिङ्/लोट्-सम्भाव्य (optative/imperative sense), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; धात्वर्थः—“लोमयति” = लोम (hair/filament) योजयति/कुर्यात्

Lord Agni (instructing Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s ritual-technical sections)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Directional placement of loma/markings (nyāsa-like body or diagram strokes) according to a 17-fold division derived from a latā-liṅga sign, for constructing/activating a yantra or marking the body in ritual.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Saptadaśa-vibhāga Loma-vinyāsa from Latā-liṅga","lookup_keywords":["saptadaśa-vibhāga","latā-liṅga","loma-vinyāsa","dik-vinyāsa","nyāsa"],"quick_summary":"Gives a rule for distributing loma-markings across directions in a specific numeric sequence (5-3-1 / 3-5), used to standardize ritual diagrammatics or body-marking."}

Concept: Śakti is ‘installed’ through ordered marks/placements; number and direction function as carriers of mantra-intent.

Application: Follow the prescribed directional counts to avoid ritual ‘doṣa’ (procedural fault) in yantra/nyāsa practice.

Khanda Section: Tantra / Yantra / Mantra-nyasa (Ritual diagrammatics and body-markings)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual diagram with 17-part division and directional sectors, annotated with the sequence of loma-mark counts (5,3,1 then 3,5), with a creeper-like emblem (latā-liṅga) as the generating sign.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, priestly figure drawing a yantra on the floor with rice flour, directional petals marked with small hair-like strokes, creeper motif curling around the center, warm temple interior.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-embossed yantra on a wooden panel, directional compartments filled with raised dots/strokes indicating 5-3-1 and 3-5, ornate border of vine (latā) patterns.","mysore_prompt":"Mysore painting as an instructional plate: clean geometric sectors, arrows to directions, numerals in Devanagari, subtle vine emblem at center, calm palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature of a workshop: an adept instructs a student over a folio showing a 17-part diagram, fine vine arabesques echoing latā-liṅga, precise marginal notes."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"focused","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: latāliṅgodbhavam → latā-liṅga-udbhavam; pañcatrayañcaikaṃ → pañca-trayam ca ekam.

Related Themes: Agni Purana 319 (tantra/yantra/nyāsa subsections)

A
Agni Purana
D
Dik (directions)
L
Latā-liṅga

FAQs

It gives a precise numeric layout for a latā-liṅga–based loma/line-marking pattern distributed by directions, using a 17-fold scheme (5–3–1–3–5).

Beyond mythology, it preserves operational tantric-ritual specifications—counting systems, directional allocation, and diagrammatic/body-marking rules—typical of the Agni Purana’s technical compendium style.

Directional and counted markings function as a consecratory alignment (nyāsa-like ordering) that ritually harmonizes the practitioner/space with the quarters, supporting purity, protection, and efficacy of the rite.