Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 25

Chapter 306 — त्रैलोक्यमोहनमन्त्राः

Mantras for Enchanting the Three Worlds

जप्त्वा त्रिलक्षं हुत्वा च लक्षं बिल्वैश् च साज्यकैः तण्डुलैः फलगन्धाद्यैः दूर्वाभिस्त्वायुराप्नुयात्

japtvā trilakṣaṃ hutvā ca lakṣaṃ bilvaiś ca sājyakaiḥ taṇḍulaiḥ phalagandhādyaiḥ dūrvābhistvāyurāpnuyāt

ਤਿੰਨ ਲੱਖ ਜਪ ਕਰਕੇ ਅਤੇ ਘਿਉ ਮਿਲੇ ਬਿਲਵ ਪੱਤਿਆਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਲੱਖ ਆਹੁਤੀਆਂ ਦੇ ਕੇ, ਨਾਲ ਹੀ ਚੌਲ ਦੇ ਦਾਣੇ, ਫਲ, ਸੁਗੰਧਿਤ ਦ੍ਰਵ੍ਯ ਆਦਿ ਅਤੇ ਦੂರ್ವਾ ਘਾਹ ਨਾਲ (ਹੋਮ/ਅਰਚਨਾ) ਕਰਨ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਦੀਰਘ ਆਯੁ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।

जप्त्वाhaving recited
जप्त्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल; having recited
त्रि-लक्षम्three lakhs (300,000)
त्रि-लक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + लक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular; द्विगु-समास (numeral compound)
हुत्वाhaving offered oblations
हुत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive), पूर्वकाल; having offered (in fire)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
लक्षम्one lakh (100,000)
लक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular (count)
बिल्वैःwith bilva (wood/leaves/fruits)
बिल्वैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबिल्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Neuter, Instrumental, Plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स-आज्यकैःwith ghee-mixed (offerings)
स-आज्यकैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + आज्यक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Neuter, Instrumental, Plural; सहार्थ-तत्पुरुष (with ghee)
तण्डुलैःwith rice grains
तण्डुलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतण्डुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Instrumental, Plural
फल-गन्ध-आद्यैःwith items such as fruits and fragrances
फल-गन्ध-आद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootफल + गन्ध + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Instrumental, Plural; समाहार/निर्देशार्थ तत्पुरुष ("beginning with fruit and perfumes")
दूर्वाभिःwith dūrvā grass
दूर्वाभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदूर्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Feminine, Instrumental, Plural
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विरोध/विशेषणार्थ; adversative/emphatic
आयुःlifespan
आयुः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
आप्नुयात्would obtain
आप्नुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Optative, Active, 3rd person, Singular

Lord Agni (teaching sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Ayushya-kalpa: large-count japa and homa with specified samid/dravya (bilva+ghṛta, rice, fruits, fragrances, dūrvā) to seek longevity.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Āyuṣya-kalpa: 3-lakṣa japa and 1-lakṣa homa with bilva-ghṛta and dūrvā","lookup_keywords":["āyuṣya","japa-trilakṣa","homa-lakṣa","bilva-ghṛta","dūrvā"],"quick_summary":"Complete 300,000 mantra recitations and 100,000 fire oblations using bilva leaves with ghee, along with rice, fruits, fragrances, and dūrvā; the rite is stated to confer longevity."}

Concept: Tapas through saṅkhyā-niyama (fixed counts) and yajña-śeṣa offerings as a means to āyuṣya-siddhi.

Application: Design a vow-based practice schedule (japa target + homa target) with specified dravyas and consistent daily discipline.

Khanda Section: Puja-vidhi (Japa–Homa–Ayushya-kalpa / longevity rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner sits beside a homa-kuṇḍa, counting japa on a mālā, then offering bilva leaves dipped in ghee into the fire; bowls of rice grains, fruits, fragrant powders, and dūrvā grass are arranged neatly.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, homa-kuṇḍa with stylized flames, priest with mālā, bilva leaves and ghee ladle, dūrvā bundles, ritual vessels, warm earthy palette, temple interior feel.","tanjore_prompt":"Tanjore, central homa fire with gold highlights, bilva leaves and ghṛta offerings, abundant fruits and fragrance containers, ornate borders, auspicious śrī motifs.","mysore_prompt":"Mysore painting, clear instructional layout: labeled offerings (bilva+ghṛta, taṇḍula, phala, gandha, dūrvā), practitioner doing japa then homa, fine detailing and soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate ritual courtyard, detailed textiles and vessels, practitioner with rosary, fire altar, attendants holding trays of rice, fruits, perfumes, and dūrvā."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: फलगन्धाद्यैः → फल-गन्ध-आद्यैः; दूर्वाभिस्त्वायुराप्नुयात् → दूर्वाभिः तु आयुः आप्नुयात्.

Related Themes: Agni Purana 306 (japa–homa prayogas in pūjā-vidhi)

A
Agni
B
Bilva (Aegle marmelos)
G
Ghṛta (ghee)
T
Taṇḍula (rice)
D
Dūrvā (Cynodon dactylon)

FAQs

It prescribes an ayuṣya-prayoga: a quantified regimen of japa (300,000 recitations) and homa (100,000 oblations) using specific dravyas—bilva with ghee, rice, fruits, fragrances, and dūrvā—as the offering set.

It exemplifies the Agni Purana’s practical manual-like coverage by giving exact counts and standardized offering materials for a specific desired result (longevity), integrating mantra-practice with fire-ritual procedure and dravya-selection.

The verse frames disciplined japa and homa with auspicious offerings as a meritorious, purificatory act whose फल (result) is āyuḥ—extension and stabilization of life through ritual merit and divine propitiation.