HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 365Shloka 46
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 46

Chapter 365 — क्षत्रविट्शूद्रवर्गाः

The Classes of Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras

विवर्णः पामरो नीचः प्राकृतश् च पृथग्जनः विहीनोपसदो जाल्मो भृत्ये दासेरचेटकाः

vivarṇaḥ pāmaro nīcaḥ prākṛtaś ca pṛthagjanaḥ vihīnopasado jālmo bhṛtye dāseraceṭakāḥ

ਇਹੋ ਜਿਹਾ ਮਨੁੱਖ ਪਤਿਤ ਹਾਲਤ ਵਾਲਾ, ਪਾਮਰ, ਨੀਚ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਕ੍ਰਿਤ; ਸਧਾਰਣ ਜਨ; ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਤੋਂ ਰਹਿਤ, ਸੰਗ-ਦੋਸ਼ ਨਾਲ ਬਹਿਸ਼ਕ੍ਰਿਤ ਅਤੇ ਅਧਮ—ਭ੍ਰਿਤ੍ਯ, ਦਾਸ ਅਤੇ ਚੇਟਕ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

विवर्णःdiscolored, pale
विवर्णः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootवि-वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
पामरःboor, vulgar person
पामरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपामर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नीचःlow, base
नीचः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootनीच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
प्राकृतःcommon, ordinary
प्राकृतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootप्राकृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
पृथक्-जनःcommon man, ordinary person
पृथक्-जनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपृथक् (अव्यय) + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारय (पृथक् इव जनः)
विहीन-उपसदःone lacking proper attendance/service; degraded attendant
विहीन-उपसदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविहीन (कृदन्त/प्रातिपदिक) + उपसद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विहीनस्य उपसदः/विहीन-उपसदः)
जाल्मःrogue, knave
जाल्मः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजाल्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भृत्येtwo servants / servants (dual form)
भृत्ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (dual) (भृत्यौ इत्यर्थे); पाठभेदसम्भवः
दासःslave, servant
दासः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ईरः(uncertain; possibly ‘miserable person’/‘dependent’)
ईरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootईर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; दुर्लभ-शब्दः (पाठ/विभागे अनिश्चितता)
चेटकाःmenial servants, attendants
चेटकाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचेटक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Lord Agni (instructing Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Social-legal classification vocabulary used in adjudication, governance, and normative discourse (e.g., identifying status, employability, and social penalties).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Terms for degraded/servile social status","lookup_keywords":["vivarṇa","pāmara","nīca","dāsa","ceṭaka"],"quick_summary":"A cluster of near-synonyms is given for persons considered socially degraded or servile; it functions as a lexicon for legal and administrative speech in rājadharma contexts."}

Concept: Varṇa/āśrama-adjacent social ordering and the language of censure in rājadharma.

Application: Use of precise terms in legal records, royal proclamations, and ethical instruction—while recognizing these are normative categories of the text’s milieu.

Khanda Section: Rajadharma & Samaja-niti (Social and legal classifications)

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal court scribe or minister recites a list of social-status terms before the king, with commoners and servants depicted at the margins to illustrate the vocabulary of rājadharma.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat warm palette, a seated king in sabhā with minister reading palm-leaf, attendants and servants at side, stylized architecture, clear inscriptions of key words vivarṇa pāmara nīca dāsa ceṭaka as decorative band.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf throne room, king with halo-like prabhā, minister holding manuscript, servants with fly-whisks and menial tools at margins, ornate pillars, rich reds and greens, emphasis on hierarchical placement.","mysore_prompt":"Mysore painting, fine linework court scene, didactic panel layout with labeled figures (commoner, servant, slave), subdued pastel tones, manuscript text strip showing the synonym list.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed durbar with calligraphic cartouche listing the terms, naturalistic faces, servants and attendants in lower register, patterned carpets and textiles, restrained gold accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: प्राकृतश् च → प्राकृतः + च; पृथग्जनः → पृथक् + जनः (कर्मधारय); विहीनोपसदः → विहीन + उपसदः; दासेरचेटकाः as given is irregular; segmented here as दासः + ईरः + चेटकाः (reading uncertain).

Related Themes: Agni Purana 365 (Rājadharma: varga-nirūpaṇa and social terms); Agni Purana 366 (Nāmaliṅgānuśāsana continuation of lexicographic method)

FAQs

This verse functions as a lexicon of condemnatory social descriptors—technical vocabulary used in Rajadharma/niti contexts to classify uncultured, degraded, or servile status rather than prescribing a ritual.

By cataloging precise Sanskrit terms (ninda/paribhasha-style labels) for social and ethical description, it preserves a reference-style vocabulary section alongside the Purana’s many other disciplines (law, polity, poetics, ritual).

It frames moral degradation in terms of character and association, implying that unethical conduct and low company lead to social and spiritual decline, while refinement and right conduct support upliftment.