Chapter 363: नृब्रह्मक्षत्रविट्शूद्रवर्गाः
Groups of terms for Men, Brahmins, Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras
तिलकं क्तोम मस्तिष्कं द्रूषिका नेत्रयोर्मलम् अन्त्रं पुरी तद्गुल्मस्तु प्लीहा पुंस्य् अथ वस्नसा
tilakaṃ ktoma mastiṣkaṃ drūṣikā netrayormalam antraṃ purī tadgulmastu plīhā puṃsy atha vasnasā
‘ਤਿਲਕ’ ਮੱਥੇ ਦਾ ਚਿੰਨ੍ਹ ਹੈ; ‘ਕ੍ਤੋਮ’ ਇੱਥੇ ‘ਸ਼ਿਰ’ (ਸਿਰ) ਦੇ ਅਰਥ ਵਿੱਚ ਹੈ; ‘ਮਸਤਿਸ਼ਕ’ ਦਿਮਾਗ ਹੈ। ‘ਦ੍ਰੂਸ਼ਿਕਾ’ ਅੱਖਾਂ ਦਾ ਮਲ/ਸ੍ਰਾਵ ਹੈ। ‘ਅੰਤ੍ਰ’ ਆਂਤਾਂ ਹਨ; ‘ਪੁਰੀ’ ਮਲ ਹੈ; ‘ਗੁਲਮ’ ਪੇਟ ਦੀ ਗਾਂਠ/ਗੁੱਛ ਹੈ; ‘ਪਲੀਹਾ’ ਤਿਲਲੀ ਹੈ; ਅਤੇ ‘ਵਸਨਸਾ’ ਪੁਰਸ਼ੇਂਦ੍ਰਿਯ/ਪੌਰੁਸ਼ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, as the Purāṇic narrator of encyclopedic subjects)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: नेत्रयोर्मलम् = नेत्रयोः + मलम्; तद्गुल्मस्तु = तत् + गुल्मः + तु; पुंस्य् = पुंसि (final i before vowel often written with avagraha/ya in some recensions).
Ayurvedic lexical knowledge: it lists precise Sanskrit terms used for anatomical parts and bodily impurities (brain, intestines, spleen, feces, eye discharge) and a pathological mass (gulma).
It functions like a medical glossary embedded in a Purāṇa—preserving technical Ayurvedic nomenclature alongside other disciplines, showing the text’s compendium-style coverage of practical sciences.
Indirectly, correct knowledge of the body and its impurities supports purity disciplines and health-preserving conduct (ārogya), which are traditionally treated as supportive conditions for dharma and ritual practice.