Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 42

Prāyaścitta — Definitions of Killing, Brahmahatyā, and Graded Expiations

रुक्मस्तेयी सुरापश् च ब्रह्महा गुरुतल्पगः स्तेयं कृत्वा सुरां पीत्वा कृच्छ्रञ्चाब्दं चरेन्नरः

rukmasteyī surāpaś ca brahmahā gurutalpagaḥ steyaṃ kṛtvā surāṃ pītvā kṛcchrañcābdaṃ carennaraḥ

ਸੋਨਾ ਚੁਰਾਣ ਵਾਲਾ, ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ ਵਾਲਾ, ਬ੍ਰਾਹਮਣ‑ਹੰਤਾ ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸੇਜਾ ਦਾ ਉਲੰਘਣ ਕਰਨ ਵਾਲਾ—ਚੋਰੀ ਕਰਕੇ ਤੇ ਸੁਰਾ ਪੀ ਕੇ, ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਇਕ ਸਾਲ ‘ਕ੍ਰਿਚਛ੍ਰ’ ਪ੍ਰਾਯਸ਼ਚਿੱਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

रुक्म-स्तेयीa gold-thief
रुक्म-स्तेयी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुक्म + स्तेयी (प्रातिपदिक; स्तेय/स्ते-धातु से कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: रुक्मस्य स्तेयी = 'gold-thief'; स्तेयी = 'thief' (कर्तरि-प्रातिपदिक)
सुरा-पःone who drinks liquor
सुरा-पः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरा + प (प्रातिपदिक; पा-धातु से कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: सुरां पिबति इति सुरापः = drunkard; (पा-धातु से कर्तरि-प्रातिपदिक प)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
ब्रह्म-हाslayer of a Brahmin
ब्रह्म-हा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + हन् (प्रातिपदिक; हन्-धातु से कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ब्रह्मणः हन्ता = brahmin-slayer; हा (agent noun from हन्)
गुरु-तल्प-गःone who violates the guru’s bed
गुरु-तल्प-गः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु + तल्प + ग (प्रातिपदिक; गम्-धातु से कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: गुरोः तल्पं गच्छति इति = one who violates the teacher's bed; गः (agent noun)
स्तेयम्theft
स्तेयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्तेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मपद
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund): 'having done'
सुराम्liquor
सुराम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootपा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive): 'having drunk'
कृच्छ्रम्the Kṛcchra penance
कृच्छ्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'कृच्छ्र-व्रतम्' इत्यर्थे
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
अब्दम्for a year
अब्दम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कालपरिमाण (duration)
चरेत्should practice
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; 'should perform/practice'
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Agni (teaching in the Agni Purana’s prāyaścitta section, traditionally narrated to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Assigning expiation (prāyaścitta) for major transgressions like theft and intoxication; guiding social-ritual restoration.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Kṛcchra-vrata for mahāpātaka-associated acts (theft, liquor)","lookup_keywords":["kṛcchra","rukma-steya","surāpāna","brahmahatyā","gurutalpagamana"],"quick_summary":"For grave sins—especially theft and drinking liquor—one is enjoined to perform the Kṛcchra penance for a year as a means of purification and reintegration."}

Concept: Prāyaścitta as a corrective discipline for transgression, emphasizing accountability and restraint.

Application: Use codified penances (like Kṛcchra) proportionate to the offense to restore ethical order and personal discipline.

Khanda Section: Dharma-shastra / Prāyaścitta (Expiations for sins)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A penitent undertakes a year-long Kṛcchra discipline under a learned guide, symbolically renouncing gold and liquor and adopting austere conduct.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dharma-śāstra scene: guru-like brāhmaṇa instructing a repentant man, ritual purity motifs, subdued palette, solemn mood.","tanjore_prompt":"Tanjore style, penitent seated before a dharma-ācārya, palm-leaf scripture visible, gold detailing on manuscript edges, emphasis on vow-taking gesture (añjali).","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic tableau: labels for 'steya' and 'surāpāna', depiction of vow initiation, clean composition suited to instructional content.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly-legal setting with a learned jurist, penitent in simple dress, symbolic items (gold ornament, wine vessel) set aside, fine architectural detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: रुक्मस्तेयी = रुक्म-स्तेयी; सुरापश् = सुरापः; गुरुतल्पगः = गुरु-तल्प-गः; कृच्छ्रञ्चाब्दं = कृच्छ्रम् च अब्दम्; चरेन्नरः = चरेत् नरः (त् + न → न्न)

Related Themes: Agni Purana 173 (mahāpātaka/prāyaścitta sequence)

A
Agni Purana
B
Brahmin (brāhmaṇa)
G
Guru (preceptor)
K
Kṛcchra (penance)

FAQs

It prescribes a specific prāyaścitta: undertaking the Kṛcchra austerity for one year as expiation connected with grave transgressions such as theft and drinking surā.

Beyond mythology, the Agni Purana functions like a dharma manual by cataloging legal-ritual remedies (penances) for defined offenses, integrating ethics, social order, and ritual purification into its wide-ranging knowledge system.

It frames severe misconduct as producing heavy karmic impurity and teaches that disciplined austerity (Kṛcchra) is a means of self-purification and restoration of dharmic standing.