Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 38

Mahāpātaka-ādi-kathana

Account of the Great Sins) — concluding note incl. ‘Mārjāra-vadha’ (killing of a cat

चण्डालान्त्यस्त्रियो गत्वा भुक्त्वा च प्रतिगृह्य च पतत्यज्ञानतो विप्रो ज्ञानात् साम्यन्तु गच्छति

caṇḍālāntyastriyo gatvā bhuktvā ca pratigṛhya ca patatyajñānato vipro jñānāt sāmyantu gacchati

ਚੰਡਾਲ ਆਦਿ ਅੰਤ੍ਯਜ ਇਸਤਰੀਆਂ ਕੋਲ ਜਾ ਕੇ, ਉੱਥੇ ਭੋਜਨ ਕਰ ਕੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਦਾਨ/ਖਾਣਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਕੇ—ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਅਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਕਰੇ ਤਾਂ ਪਤਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਜਾਣ ਬੁੱਝ ਕੇ ਕਰੇ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

caṇḍāla-antya-striyaḥwomen of Caṇḍālas/outcastes
caṇḍāla-antya-striyaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcaṇḍāla (प्रातिपदिक) + antya (प्रातिपदिक) + strī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः (बहुपद-तत्पुरुष/समाहार) — ‘चण्डालाः च अन्त्याः च (तासां) स्त्रियः’ (women of Caṇḍālas and outcastes)
gatvāhaving gone to
gatvā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव — having gone
bhuktvāhaving eaten
bhuktvā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव — having eaten
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
pratigṛhyahaving accepted (a gift/food)
pratigṛhya:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootprati-√grah (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव — having accepted/received
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
patatifalls (from status)
patati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√pat (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
ajñānataḥthrough ignorance
ajñānataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootajñāna (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) — ‘अज्ञानात्’
vipraḥa Brahmin
vipraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
jñānātfrom/through knowledge (knowingly)
jñānāt:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/हेतु), एकवचन
sāmyaṃequality/sameness (state)
sāmyaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsāmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
gacchatigoes/attains
gacchati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, within a dharma-nirṇaya passage)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Rules of social contact, commensality, and gift-acceptance affecting varṇa-status and ritual standing; distinguishes culpability by knowledge/intent.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Patana by outcaste-contact: ignorance vs knowledge","lookup_keywords":["caṇḍāla","pratigraha","bhukta","ajñāta","jñāta"],"quick_summary":"Contact with outcaste women and accepting food/gifts from them causes a brāhmaṇa’s fall; ignorance leads to ‘fall’ (patana), while deliberate action leads to full assimilation into that status."}

Concept: Moral-ritual consequence depends on saṅga (association) and cetanā (intent/knowledge).

Application: Exercise discernment in accepting food/gifts and in social proximity; treat deliberate transgression as heavier than inadvertent contact.

Khanda Section: Dharma-shastra (Varna-ashauca, food-acceptance rules, social contact and purity)

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A brāhmaṇa is shown entering an outcaste quarter, eating food offered there and receiving gifts; the verse contrasts inadvertent vs deliberate action through two juxtaposed panels.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, split-scene: left panel a brāhmaṇa unknowingly accepts food in an outcaste dwelling; right panel knowingly accepts gifts; expressive faces, symbolic boundary lines, earthy reds and ochres, moral didactic tone.","tanjore_prompt":"Tanjore style diptych, brāhmaṇa receiving a bowl of food and a gift bundle, gold borders emphasizing ‘pratigraha’, stylized houses indicating outcaste quarter, icon-like moral tableau.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional storyboard with captions: ‘ajñānataḥ’ vs ‘jñānāt’, fine detailing of food, gift, and threshold crossing, calm didactic palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, street scene with distinct neighborhood architecture, a brāhmaṇa dining and receiving a wrapped gift, onlookers reacting, nuanced facial expressions to show intent, documentary realism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: caṇḍāla+antya+striyaḥ→caṇḍālāntyastriyo; patati+ajñānataḥ→patatyajñānato; sāmyaṃ+tu→sāmyantu

Related Themes: Agni Purana 169 (varṇa-āśauca and pratigraha rules)

A
Agni Purana
C
Caṇḍāla
V
Vipra (Brāhmaṇa)
A
Antyaja (outcaste communities)

FAQs

It specifies a dharma-vidhi about anna-pratigraha (accepting food/gifts) and bhojana (eating) in contexts deemed ritually/socially improper, distinguishing consequences based on ignorance versus deliberate intent.

Beyond theology, the Agni Purana compiles practical dharma norms—purity, conduct, and social regulations—functioning like a digest of dharma-shastra guidance embedded within a Purana.

It frames transgression as producing karmic and status consequences: unintentional violation leads to a 'fall,' while intentional violation is treated as identity with the prohibited condition, emphasizing the moral weight of intention (saṅkalpa).