Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 37

Bala-graha-hara Bāla-tantram (बालग्रहहर बालतन्त्रम्) — Pediatric protection and graha-affliction management

चञ्चला पञ्चमे ऽब्दे तु ज्वरस्त्रासो ऽङ्गसादनम् मांसौदनाद्यैश् च बलिर्मेषशृङ्गेण धूपनम्

cañcalā pañcame 'bde tu jvarastrāso 'ṅgasādanam māṃsaudanādyaiś ca balirmeṣaśṛṅgeṇa dhūpanam

ਪੰਜਵੇਂ ਸਾਲ ‘ਚੰਚਲਾ’ (ਗ੍ਰਹ-ਪੀੜਾ) ਬੁਖਾਰ, ਡਰ ਅਤੇ ਅੰਗਾਂ ਦੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਮਾਸ, ਓਦਨ ਆਦਿ ਨਾਲ ਬਲੀ ਅਰਪਣ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਢੇ ਦੇ ਸਿੰਗ ਨਾਲ ਧੂਪਨ ਕਰੋ।

चञ्चलाrestlessness/unsteadiness (as a symptom)
चञ्चला:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootचञ्चल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पञ्चमेin the fifth (year/period)
पञ्चमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अब्देin the year
अब्दे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (particle: but/indeed)
ज्वर-त्रासःfever and fright
ज्वर-त्रासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्वर (प्रातिपदिक) + त्रास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (fever and fright)
अङ्ग-सादनम्weakening of limbs
अङ्ग-सादनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक) + सादन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष
मांस-ओदन-आद्यैःwith meat-rice etc.
मांस-ओदन-आद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक) + ओदन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; आदि-समास (meat-rice etc.)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
बलिःoffering (bali)
बलिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मेष-शृङ्गेणwith a ram’s horn
मेष-शृङ्गेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमेष (प्रातिपदिक) + शृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (meṣasya śṛṅgeṇa)
धूपनम्fumigation/incensing
धूपनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधूपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Diagnosis of graha-roga (Cañcalā) by symptom cluster (fever, terror, limb-weakness) and performance of pacifying rite using specified bali and dhūpana material (ram’s horn).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Cañcalā-graha (pañcame ’bde): jvara–trāsa–aṅga-sādana; meṣaśṛṅga-dhūpana","lookup_keywords":["Cañcalā","graha-roga","trāsa","meṣaśṛṅga","dhūpana"],"quick_summary":"Defines the Cañcalā affliction by fever, fear, and limb-debility; prescribes bali of meat and rice-porridge and fumigation using a ram’s horn as a śānti measure."}

Concept: When mind-affecting distress accompanies bodily illness, tradition applies both material support and symbolic/ritual containment to restore steadiness (dhairya).

Application: Use structured calming routines (mantra/rite, steady diet, supportive care) to reduce fear and stabilize the patient.

Khanda Section: Ayurveda (Bhuta-vidya / Graha-roga and remedial rites)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A restless, frightened patient with fever; priest offers meat and rice-porridge bali; a ram’s horn is used as the focal object for fumigation, smoke rising in spirals.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, intense eyes of the afflicted, priest holding a ram’s horn near incense smoke, offering bowls on banana leaf, dark background with lamp glow, protective hand gestures.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-embossed ram’s horn and lamp, richly ornamented priest, fearful patient seated, swirling incense rendered with bright highlights, devotional-protective mood.","mysore_prompt":"Mysore painting, precise depiction of meṣaśṛṅga instrument and dhūpa setup, side annotations feel, calm palette to counter fear, clear symptom-to-remedy narrative.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed horn texture, attendants with bowls of odana, expressive fear on patient’s face, fine smoke curls, patterned carpets and curtains."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective-instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ऽब्दे = अब्दे (अ + अब्दे; अवग्रह); ज्वरस्त्रासो = ज्वर-त्रासः; ऽङ्गसादनम् = अङ्गसादनम्; मांसौदनाद्यैश् → मांसौदनाद्यैः; बलिर्मेषशृङ्गेण = बलिः + मेषशृङ्गेण

Related Themes: Agni Purana 298 (graha-wise/year-wise afflictions and śānti)

C
Cañcalā
J
Jvara (fever)
B
Bali (offering)
D
Dhūpana (fumigation)
M
Meṣa-śṛṅga (ram’s horn)

FAQs

It teaches a Bhūta-vidyā/Graha-roga remedy: identify the Cañcalā affliction by symptoms (fever, fear, limb-debility) and pacify it through bali offerings (meat and cooked rice) plus dhūpana (fumigation) using a ram’s horn.

It blends diagnostic symptomatology with applied ritual-therapeutics (bali and dhūpana), showing how the Agni Purana compiles practical healing methods alongside religious rites—characteristic of its wide-ranging, encyclopedic scope.

The bali and fumigation function as śānti (pacification), aiming to neutralize harmful influences, restore bodily steadiness, and re-establish ritual and psychological purity by propitiating the disturbing agency.