Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 17

मृतसञ्जीवनीकरसिद्धयोगः (Mṛtasañjīvanī-kara Siddha-yogaḥ) — Perfected Formulations for Revivification and Disease-Conquest

महौषधं मृतां क्षुद्रां पुष्करंग्रन्थिकोद्भवं पिवेत् कणायुतं क्वाथं मूर्छायाञ्च मदेषु च

mahauṣadhaṃ mṛtāṃ kṣudrāṃ puṣkaraṃgranthikodbhavaṃ pivet kaṇāyutaṃ kvāthaṃ mūrchāyāñca madeṣu ca

ਮੂਰਛਾ ਅਤੇ ਮਦ ਦੀਆਂ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ—ਮਹੌਸ਼ਧ, ਮ੍ਰਿਤਾ, ਖੁਦਰਾ, ਪੁਸ਼ਕਰ ਅਤੇ ਗ੍ਰੰਥਿਕੋਦਭਵ ਨਾਲ ਕਣਾ (ਪਿੱਪਲੀ) ਮਿਲਾ ਕੇ ਬਣਾਇਆ ਕਵਾਥ ਪੀਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

महा-औषधम्mahauṣadha (great medicinal herb)
महा-औषधम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + औषध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; Accusative singular
मृताम्mṛtā (a plant name)
मृताम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; Accusative singular (qualifying an implied herb/latā)
क्षुद्राम्kṣudrā (small/‘kṣudrā’ plant)
क्षुद्राम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षुद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; Accusative singular (plant epithet/name)
पुष्करम्-ग्रन्थिक-उद्भवम्arising from puṣkara-granthika
पुष्करम्-ग्रन्थिक-उद्भवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुष्कर + ग्रन्थिक + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; ‘arising from puṣkara-granthika’ (source-denoting)
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; should drink
कणा-आयुतम्with kaṇā (pippalī) added
कणा-आयुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकणा + आयुत (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; ‘mixed with kaṇā (pippalī)’
क्वाथम्decoction
क्वाथम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्वाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; Accusative singular
मूर्छायाम्in fainting
मूर्छायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; Locative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय; conjunction
मदेषुin intoxications/delirium states
मदेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी बहुवचन; Locative plural
also
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय; conjunction

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, Agni Purana encyclopedic narration)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Decoction (kvātha) formula for acute episodes of mūrcchā (syncope/fainting) and mada (intoxication/inebriation), specifying ingredients and adjuvant pippalī.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Formula","entry_title":"Mūrcchā-Mada-hara Kvātha (Mahauṣadha–Mṛtā–Kṣudrā–Puṣkara–Granthikodbhava with Kaṇā)","lookup_keywords":["mūrcchā","mada","kvātha","puṣkara","kaṇā pippalī"],"quick_summary":"For fainting and intoxication states, a decoction of the listed herbs is prescribed, taken with kaṇā (pippalī) to support efficacy and digestion/absorption."}

Concept: Acute-condition cikitsā via kvātha-kalpanā and supportive adjuvants.

Application: Using decoction as a fast-acting extraction method; adding pippalī to kindle agni and aid delivery in compromised states.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies / Dravyaguna & Chikitsa)

Primary Rasa: Samanya

Visual Art Cues: {"scene_description":"A healer boiling herbs in a pot to make kvātha while an attendant supports a fainted or intoxicated person; pippalī is added at administration; calm but urgent clinical setting.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style; dramatic yet restrained scene of revival—patient reclining, vaidya offering decoction; stylized steam rising from herbal pot; earthy reds and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold highlights on the decoction vessel; central compassionate healer; patient shown with softened features; ornate medicinal implements.","mysore_prompt":"Mysore style instructional scene: clear depiction of decoction reduction stages and final administration with pippalī; fine lines and gentle colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature clinic interior; detailed copper cauldron, herbs laid out; attendants; physician administering medicine to a collapsed courtier; intricate textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: puṣkaraṃgranthikodbhavaṃ resolved as puṣkaram + granthika + udbhavam; mūrchāyāñca = mūrchāyām + ca; kaṇāyutaṃ = kaṇā + āyutam.

Related Themes: Agni Purana 284 (kvātha and acute-condition yogas)

A
Agni Purana
A
Ayurveda
P
Puṣkara
K
Kaṇā (Pippalī)

FAQs

Ayurvedic clinical knowledge: a kvātha (decoction) formula using specified dravyas (including puṣkara and kaṇā/pippalī) indicated for mūrcchā (fainting) and mada (intoxication).

It preserves practical therapeutics—drug lists, dosage-form (decoction), and indications—showing the Agni Purana’s coverage beyond mythology into applied Ayurveda and household/clinical remedies.

By restoring clarity and life-supporting balance in states like intoxication and fainting, the remedy supports dharmic conduct and purity of mind, helping a person return to disciplined, sattvic living.