Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 14

Explanation of the Vāsudeva and Related Mantras (वासुदेवादिमन्त्रनिरूपणम्)

वं शं मं क्षं पाञ्चजन्यं छं तं पंकौस्तुभाय च जं खं वं सुदर्शनाय श्रीवत्साय सं वं दं चंलं

vaṃ śaṃ maṃ kṣaṃ pāñcajanyaṃ chaṃ taṃ paṃkaustubhāya ca jaṃ khaṃ vaṃ sudarśanāya śrīvatsāya saṃ vaṃ daṃ caṃlaṃ

(ਨਿਆਸ ਲਈ) ਬੀਜ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਵਿਨਿਆਸ ਕਰੋ—‘ਵੰ ਸ਼ੰ ਮੰ ਕ్షੰ’ ਪਾਂਚਜਨ੍ਯ ਸ਼ੰਖ ਉੱਤੇ; ‘ਛੰ ਤੰ ਪੰ’ ਕੌਸਤੁਭ ਮਣੀ ਉੱਤੇ; ‘ਜੰ ਖੰ ਵੰ’ ਸੁਦਰਸ਼ਨ ਚੱਕਰ ਉੱਤੇ; ਅਤੇ ‘ਸੰ ਵੰ ਦੰ’ ਸ਼੍ਰੀਵਤਸ ਚਿੰਨ੍ਹ ਉੱਤੇ—ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਵ੍ਯ ਚਿੰਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਮੰਤ੍ਰ ਅੱਖਰ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ।

वंseed syllable “vaṃ”
वं:
Sambandha (सम्बन्धः/मन्त्राङ्ग-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootवं (बीजाक्षर-प्रातिपदिक)
Formबीजाक्षर (mantric seed syllable), अव्यय (indeclinable)
शंseed syllable “śaṃ”
शं:
Sambandha (सम्बन्धः/मन्त्राङ्ग-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootशं (बीजाक्षर-प्रातिपदिक)
Formबीजाक्षर, अव्यय
मंseed syllable “maṃ”
मं:
Sambandha (सम्बन्धः/मन्त्राङ्ग-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootमं (बीजाक्षर-प्रातिपदिक)
Formबीजाक्षर, अव्यय
क्षंseed syllable “kṣaṃ”
क्षं:
Sambandha (सम्बन्धः/मन्त्राङ्ग-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootक्षं (बीजाक्षर-प्रातिपदिक)
Formबीजाक्षर, अव्यय
पाञ्चजन्यम्Pāñcajanya (conch)
पाञ्चजन्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाञ्चजन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
छंseed syllable “chaṃ”
छं:
Sambandha (सम्बन्धः/मन्त्राङ्ग-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootछं (बीजाक्षर-प्रातिपदिक)
Formबीजाक्षर, अव्यय
तंseed syllable “taṃ”
तं:
Sambandha (सम्बन्धः/मन्त्राङ्ग-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootतं (बीजाक्षर-प्रातिपदिक)
Formबीजाक्षर, अव्यय
पंseed syllable “paṃ”
पं:
Sambandha (सम्बन्धः/मन्त्राङ्ग-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootपं (बीजाक्षर-प्रातिपदिक)
Formबीजाक्षर, अव्यय
कौस्तुभायto/for Kaustubha (the jewel)
कौस्तुभाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकौस्तुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
जंseed syllable “jaṃ”
जं:
Sambandha (सम्बन्धः/मन्त्राङ्ग-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootजं (बीजाक्षर-प्रातिपदिक)
Formबीजाक्षर, अव्यय
खंseed syllable “khaṃ”
खं:
Sambandha (सम्बन्धः/मन्त्राङ्ग-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootखं (बीजाक्षर-प्रातिपदिक)
Formबीजाक्षर, अव्यय
वंseed syllable “vaṃ”
वं:
Sambandha (सम्बन्धः/मन्त्राङ्ग-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootवं (बीजाक्षर-प्रातिपदिक)
Formबीजाक्षर, अव्यय
सुदर्शनायto/for Sudarśana (discus)
सुदर्शनाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसुदर्शन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
श्रीवत्सायto/for Śrīvatsa (mark)
श्रीवत्साय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootश्रीवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
संseed syllable “saṃ”
सं:
Sambandha (सम्बन्धः/मन्त्राङ्ग-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootसं (बीजाक्षर-प्रातिपदिक)
Formबीजाक्षर, अव्यय
वंseed syllable “vaṃ”
वं:
Sambandha (सम्बन्धः/मन्त्राङ्ग-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootवं (बीजाक्षर-प्रातिपदिक)
Formबीजाक्षर, अव्यय
दंseed syllable “daṃ”
दं:
Sambandha (सम्बन्धः/मन्त्राङ्ग-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootदं (बीजाक्षर-प्रातिपदिक)
Formबीजाक्षर, अव्यय
चंलम्seed syllable “caṃlaṃ”
चंलम्:
Sambandha (सम्बन्धः/मन्त्राङ्ग-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootचंल (बीजाक्षर-प्रातिपदिक)
Formबीजाक्षर (पाठभेद/संयुक्तबीज), अव्यय

Lord Agni (in dialogue with Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Performing Viṣṇu-pūjā nyāsa by installing bīja-syllables onto the Lord’s emblems (śaṅkha, kaustubha, cakra, śrīvatsa) to sacralize the body/altar and stabilize visualization.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Bīja-nyāsa on Viṣṇu’s emblems (Pāñcajanya–Kaustubha–Sudarśana–Śrīvatsa)","lookup_keywords":["nyāsa","bīja","pāñcajanya","sudarśana","śrīvatsa"],"quick_summary":"Assign specified bīja-syllables to Viṣṇu’s conch, jewel, discus, and chest-mark as part of mantra-nyāsa, strengthening ritual identification with the deity’s attributes."}

Weapon Type: Chakra (Sudarśana)

Concept: Mantra-śarīra: deity’s attributes become empowered loci through bīja-nyāsa, enabling identification (tādātmya) in worship.

Application: During pūjā, touch/visualize the emblem-loci while uttering bījas to ‘install’ the deity’s powers before upacāras.

Khanda Section: Puja-vidhi (Mantra-nyasa and Vishnu-upachara)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A worshipper performs nyāsa, touching/visualizing Viṣṇu’s conch, Kaustubha jewel, Sudarśana discus, and Śrīvatsa while uttering bīja-syllables; the emblems glow as syllables appear upon them.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, Viṣṇu standing serene with Pāñcajanya and Sudarśana, Kaustubha and Śrīvatsa on chest, bīja-syllables rendered as glowing script on each emblem, deep earthy reds and greens, flat iconic composition","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Viṣṇu richly ornamented with gold leaf, prominent Kaustubha and Śrīvatsa, conch and discus highlighted, bīja-syllables as delicate gold inscriptions near each emblem, ornate arch frame","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional nyāsa scene: priest’s hand gestures (touch points) shown clearly, Viṣṇu icon with labeled emblems, soft colors, fine linework, manuscript-diagram feel","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly devotional setting with a Vaiṣṇava priest performing nyāsa before a Viṣṇu image, tiny Devanāgarī bījas floating near conch/jewel/discus/mark, detailed textiles and architecture"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: No significant sandhi; sequence largely consists of mantra-bīja syllables plus dative forms (कौस्तुभाय, सुदर्शनाय, श्रीवत्साय).

Related Themes: Agni Purana 25 (Pūjā-vidhi: nyāsa, aṅga-vinyāsa, kavaca/astra)

V
Vishnu
P
Pāñcajanya
K
Kaustubha
S
Sudarśana
Ś
Śrīvatsa
N
Nyāsa
B
Bīja-mantra

FAQs

It teaches mantra-nyāsa: the practical placement/assignment of specific bīja-syllables onto Vishnu’s emblems (conch, Kaustubha jewel, discus, and Śrīvatsa) as part of formal pūjā and internal visualization.

Beyond mythology, it preserves applied liturgy—precise ritual micro-instructions (nyāsa and bīja deployment) that function like a manual for temple/home worship, showing the text’s coverage of technical devotional practice.

Nyāsa is intended to sacralize the worshipper’s action and visualization, aligning body, speech, and mind with Vishnu’s auspicious powers; it is traditionally held to purify the rite and strengthen devotional concentration (bhakti) and merit (puṇya).