Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 36.7 — Adhyaya 36, Shloka 7

Account of the Maṇija Kings and a Hymn to Govinda Leading to Liberation

शम्भुः सेनापतिरभूत् सुकान्तो दशरथः स्मृतः । सोमोऽभूज्जनको राजा एते त्रेतायुगॆ नृप ॥ ३६.७ ॥

śambhuḥ senāpatir abhūt sukānto daśarathaḥ smṛtaḥ | somo 'bhūj janako rājā ete tretāyuge nṛpa || 36.7 ||

ଶମ୍ଭୁ ସେନାପତି ହେଲେ; ସୁକାନ୍ତ ଦଶରଥ ଭାବେ ସ୍ମରଣୀୟ। ସୋମ ଜନକ ରାଜା ହେଲେ—ଏମାନେ ତ୍ରେତାୟୁଗର ନୃପ।

śambhuḥŚambhu (proper name)
śambhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1), Singular
senāpatiḥcommander of the army
senāpatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsenā + pati (प्रातिपदिक; समास)
FormMasculine, Nominative (1), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (सेनायाः पतिः)
abhūtbecame/was
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLuṅ (लुङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
sukāntaḥSukānta (proper name)
sukāntaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsu + kānta (प्रातिपदिक; समास)
FormMasculine, Nominative (1), Singular; कर्मधारयः (सु-कान्तः = very handsome) used as name
daśarathaḥDaśaratha (proper name)
daśarathaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaśa + ratha (प्रातिपदिक; समास/नाम)
FormMasculine, Nominative (1), Singular; बहुव्रीहि/तत्पुरुष-नामरूपेण प्रचलितम् (दश रथाः यस्य/दशरथः)
smṛtaḥwas called/was known as
smṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया/नामधात्वर्थ)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Masculine, Nominative (1), Singular; कर्मणि प्रयोगे ‘called/known’
somaḥSoma (proper name)
somaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1), Singular
abhūtbecame/was
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLuṅ (लुङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
janakaḥJanaka (proper name)
janakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjanaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1), Singular
rājāking
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1), Singular (राजा-शब्दः)
etethese
ete:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative (1), Plural (बहुवचन)
tretāyugein the Tretā age
tretāyuge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottretāyuga (प्रातिपदिक; समास)
FormNeuter, Locative (सप्तमी/7), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रेतायाः युगम्)
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन/8), Singular

Varāha (default dialogue framework; explicit speaker not indicated in the fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"Genealogical-historical identification of rulers in Tretāyuga; no prescriptive rule stated.","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Itihāsa-smṛti / yuga-dharma framing","core_concept":"Names and roles of rulers are preserved as dharma-memory; kingship is situated within cosmic time (yuga).","practical_application":"Cultivate historical-dharmic awareness: read Purāṇic genealogies as ethical exemplars and as reminders of impermanence of political power."}

Subject Matter: ["Historical memory","Genealogy","Kingship (rājadharma)","Yuga chronology"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Temporal-historical (Tretāyuga)

Related Themes: Varāha Purāṇa 36.36.8-11 (transition from kingship memory to yajña, then to tapas/mokṣa)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as narrator enumerates Tretāyuga rulers—Śambhu as senāpati, Sukānta remembered as Daśaratha, Soma as Janaka—like a courtly chronicle recited in a sabhā.","item_prompts":["Varāha (divine narrator) seated/standing in teaching posture","palm-leaf manuscript or scroll motif","three royal figures in emblematic attire (commander with banner; Daśaratha-like king; Janaka-like king)","yuga-wheel or time-cycle motif in background"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varāha as dignified teacher with ornate jewelry; flat warm palette; three vignette panels showing the named rulers; subtle chakra/time-wheel behind.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Varāha with arch and gold-leaf halo; miniature medallions around depicting Śambhu-senāpati, Daśaratha, Janaka; rich reds/greens and embossed ornaments.","mysore_prompt":"Mysore style: refined linework; Varāha in calm discourse; soft shading; courtly sabhā setting with the three rulers as respectful portraits.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical hillside court scene; Varāha narrating; three kings in separate cloud-like frames; delicate pastels and stylized trees."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Measured, genealogical-chronicle tone","suggested_raga":"Rāga Bilāval (or a plain śuddha-svara chant)","pace":"Medium-slow, clearly articulated proper nouns","voice_tone":"Steady, didactic, slightly formal"}

P
Purāṇic Literature
S
Sanskrit Epic Tradition
C
Cultural Heritage
H
Historical Onomastics

FAQs

It preserves a Purāṇic-style record of royal and administrative roles in the Tretāyuga, including name-equivalences that reflect how later tradition remembered or re-identified figures across narratives.

No specific geographic site is named in this verse; it focuses on personal names and offices (king/commander) rather than a place.

The verse does not present a direct ethical injunction; its function is archival—cataloguing rulers and roles—supporting broader Purāṇic themes of governance and the continuity of social order across yugas.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App