Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 201.2 — Adhyaya 201, Shloka 2

The Battle between the Rākṣasas and Yama’s Attendant-Messengers

दूता ऊचुः ॥ वयं श्रान्ताश्च क्षीणाश्च ह्यन्यान् योजितुमर्हसि ॥ वयमन्यत्करिष्यामः स्वामिन्कार्यं सुदुष्करम् ॥

dūtā ūcuḥ || vayaṃ śrāntāś ca kṣīṇāś ca hy anyān yojitum arhasi || vayam anyat kariṣyāmaḥ svāmin kāryaṃ su-duṣkaram ||

ଦୂତମାନେ କହିଲେ—ଆମେ କ୍ଲାନ୍ତ ଓ ଶକ୍ତିହୀନ; ଆପଣ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ନିଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ। ହେ ସ୍ୱାମୀ, ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଦୁଷ୍କର; ଆମେ ଅନ୍ୟ କିଛି କରିବୁ।

dūtāḥthe messengers
dūtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdūta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
vayamwe
vayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; उत्तमपुरुषार्थे
śrāntāḥtired
śrāntāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrānta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; भूतकृदन्त-प्राय (√śram)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
kṣīṇāḥexhausted/weakened
kṣīṇāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṣīṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; भूतकृदन्त-प्राय (√kṣi)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
anyānothers
anyān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
yojitumto assign/engage
yojitum:
Prayojana (प्रयोजन/infinitival purpose)
TypeVerb
Root√yuj (युज् धातु)
FormInfinitive (तुमुन्), ‘to appoint/yoke’
arhasiyou ought/are fit
arhasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√arh (अर्ह् धातु)
FormPresent (लट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
vayamwe
vayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
anyatsomething else
anyat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘something else’
kariṣyāmaḥwe will do
kariṣyāmaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormSimple future (लृट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Plural (बहुवचन)
svāminO master
svāmin:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsvāmin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
kāryamtask/duty
kāryam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
su-duṣkaramvery difficult
su-duṣkaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय) + duṣkara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; उपसर्ग/निपात ‘सु’ + विशेषण; कर्मधारय-प्राय

Dūtāḥ (explicit)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"None","key_question":"How should duty be reassigned when servants are exhausted and the task is too difficult?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"A leader should recognize fatigue in agents and reassign tasks rather than forcing collapse; delegation is part of righteous governance.","karmic_consequence":"Wise reassignment preserves loyalty and success; coercive overburdening breeds failure, resentment, and adharma in administration."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of duty (svadharma)","core_concept":"Dharma includes truthful reporting of one’s capacity; endurance is virtuous, but self-destruction and deception are not.","practical_application":"When overwhelmed, communicate constraints respectfully, propose alternatives, and preserve integrity while remaining service-oriented."}

Subject Matter: ["Narrative Literature","Leadership Ethics","Labor and Duty"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: śānta

Type: court/war-council space

Related Themes: Immediate continuation: the plea triggers the superior’s anger (201.4).

Visual Art Cues: {"scene_description":"Messengers, dusty and fatigued, speak with folded hands, requesting relief from an exceedingly hard assignment.","item_prompts":["sweat/dust on faces","slumped shoulders yet respectful añjali","leader’s seat implied off-frame","scrolls or message tokens"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: expressive eyes and gestures; dūtas in muted travel-worn colors, hands in añjali, speaking toward a regal figure just outside the frame.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold accents on court elements; contrast between weary messengers and opulent setting; emphasized hand gestures and pleading faces.","mysore_prompt":"Mysore: gentle modeling of fatigue; restrained palette; focus on facial expression and respectful posture.","pahari_prompt":"Pahari: intimate conversational grouping; minimal architecture; emphasis on narrative gesture and the humility of petition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"pleading, earnest","suggested_raga":"Todi","pace":"slow-medium","voice_tone":"soft but clear, conveying fatigue and sincerity"}

P
Purāṇic Literature
C
Classical Narrative
S
Sanskrit Philology
P
Political Communication

FAQs

It preserves a common narrative motif of emissaries reporting fatigue and requesting reassignment, offering insight into ideals of duty, capacity, and delegation in classical story-worlds.

No geographic location is stated in this verse.

It highlights pragmatic ethics: recognizing limits, requesting reassignment, and framing difficult duty as a matter of responsible management.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App