Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 165.56 — Adhyaya 165, Shloka 56

The Glory of Mathurā: The Account of Piṇḍa-Offering at the Catuḥsāmudrika Well

यदन्येषां सहस्रेण ब्राह्मणानां महात्मनाम् ॥ एकेन पूजितेन स्यान्माथुरेणाखिलं हि तत् ॥

yad anyeṣāṃ sahasreṇa brāhmaṇānāṃ mahātmanām || ekena pūjitena syān māthureṇākhilaṃ hi tat ||

ଅନ୍ୟତ୍ର ସହସ୍ର ମହାତ୍ମା ବ୍ରାହ୍ମଣଙ୍କ ପୂଜାରେ ଯେ ଫଳ ସିଦ୍ଧ ହୁଏ, ସେ ସମସ୍ତ ଫଳ ଏକମାତ୍ର ମାଥୁର (ମଥୁରାବାସୀ)ଙ୍କ ପୂଜାରେ ମିଳେ।

यत्that which
यत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; सम्बन्धक/relative pronoun
अन्येषाम्of others
अन्येषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सहस्रेणby a thousand
सहस्रेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
ब्राह्मणानाम्of Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
महात्मनाम्of great-souled (ones)
महात्मनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; विशेषण (of ब्राह्मणानाम्)
एकेनby one
एकेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (of पूजितेन)
पूजितेनby (one) who is worshipped / by worshipping (lit. by the worshipped)
पूजितेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) → पूजित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कृदन्तः—क्त (past passive participle)
स्यात्would be; becomes
स्यात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
माथुरेणby/with a Mathuran (person)
माथुरेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootमाथुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अखिलम्entire; all
अखिलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषण (of तत्/यत्)
हिindeed; for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतुबोधक
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; संकेतक/that

Varāha (default, instructor voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Mathurā (general Māhātmya; resident Māthura as sacred locus)","parikrama_context":"Implicit: honoring Māthurās functions as a portable tīrtha within Mathurā-maṇḍala; supports the ethos of Mathurā-parikramā where merit is concentrated.","krishna_connection":"Implicit: Mathurā’s residents are valorized because the region is Viṣṇu/Kṛṣṇa-kṣetra; anticipates later Kṛṣṇa-līlā sanctification of the land and its people."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Honor (pūjā) of a Māthura is declared equivalent to honoring a thousand mahātmā brāhmaṇas elsewhere.","karmic_consequence":"Enhanced puṇya through concentrated merit (tīrtha-saṅkoca); neglect implies loss of a uniquely efficacious opportunity for dharma in a kṣetra."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"kṣetra-dharma / hierarchy of sacred efficacy","core_concept":"Puṇya is not only act-dependent but also locus-dependent; the kṣetra can intensify the fruit of honoring the worthy.","practical_application":"When in Mathurā, prioritize respectful service to local residents/hosts (atithi-sevā, pūjā, dāna) as a primary dharmic act."}

Subject Matter: ["Social Ethics","Sacred Geography","Cultural Valuation"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: kṣetra / sacred city-region

Related Themes: Varāha Purāṇa Mathurā-māhātmya passages praising Mathurā-vāsins as tīrtha-bhūta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as teacher extols Mathurā’s unique merit: a pilgrim honoring a single Māthura receives the fruit of vast brahmin-honors elsewhere.","item_prompts":["Varāha in didactic posture","pilgrim offering arghya/flowers to a Māthura householder","Mathurā skyline/ghāṭa संकेत","puṇya as radiant aura around the honored person"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varāha with ornate crown and calm teaching gesture, a Māthura devotee receiving pūjā, warm earthy palette, temple-town Mathurā hinted with stylized ghāṭa forms.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Varāha-teacher with gold-leaf halo, foreground pūjā to a Māthura, rich jewelry, embossed aureoles signifying multiplied puṇya.","mysore_prompt":"Mysore style: refined linework, subdued elegance; Varāha instructing, a respectful offering scene, delicate architectural cues of Mathurā.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical riverbank townscape, intimate devotional exchange, soft hills/sky, Varāha as gentle instructor presiding over the merit-bestowal."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverential-proclamatory","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"clear, didactic, slightly emphatic on numerical contrast (sahasreṇa/ekena)."}

P
Purāṇic Literature
P
Pilgrimage Studies
S
Sanskrit Social Thought
R
Reception History

FAQs

It shows a rhetorical strategy of Māhātmya literature: intensifying a locale’s prestige by using numerical comparison (one vs. thousand) to elevate community status.

Mathurā (via māthura, “a person of Mathurā”).

It promotes respect and honor toward residents/guardians of a heritage-sacred city, framing social reverence as a valued practice.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App