HomeUpanishadsNirvanaVerse 24
Previous Verse
Next Verse

Verse 24

Nirvana

ऊर्ध्वाम्नायः। निरालम्बपीठः। संयोगदीक्षा। वियोगोपदेशः। दीक्षासन्तोषपानं च। द्वादशादित्यावलोकनम्। विवेकरक्षा। करुणैव केलिः। आनन्दमाला। एकान्तगुहायां मुक्तासनसुखगोष्ठी। अकल्पितभिक्षाशी। हंसाचारः। सर्वभूतान्तर्वर्ती हंस इति प्रतिपादनम्॥१२–२४॥

ऊर्ध्व-आम्नायः । निरालम्ब-पीठः । संयोग-दीक्षा । वियोग-उपदेशः । दीक्षा-सन्तोष-पानम् च । द्वादश-आदित्य-आवलोकनम् । विवेक-रक्षा । करुणा एव केलिः । आनन्द-माला । एकान्त-गुहायाम् मुक्त-आसन-सुख-गोष्ठी । अकल्पित-भिक्षा-आशी । हंस-आचारः । सर्व-भूत-अन्तः-वर्ती हंसः इति प्रतिपादनम् ॥

ūrdhvāmnāyaḥ. nirālambapīṭhaḥ. saṃyogadīkṣā. viyogopadeśaḥ. dīkṣāsantoṣapānaṃ ca. dvādaśādityāvalokanam. vivekarakṣā. karuṇaiva keliḥ. ānandamālā. ekāntaguhāyāṃ muktāsanasukhagoṣṭhī. akalpitabhikṣāśī. haṃsācāraḥ. sarvabhūtāntarvartī haṃsa iti pratipādanam. ||12–24||

ଊର୍ଧ୍ୱାମ୍ନାୟ—ଉର୍ଦ୍ଧ୍ୱମୁଖୀ ଜ୍ଞାନପରମ୍ପରା; ନିରାଲମ୍ବ ପୀଠ—ଆଶ୍ରୟହୀନ ସ୍ଥିରତା; ସଂଯୋଗ-ଦୀକ୍ଷା; ବିୟୋଗ/ବୈରାଗ୍ୟ ଉପଦେଶ; ଦୀକ୍ଷା-ରୂପ ସନ୍ତୋଷର ପାନ; ଦ୍ୱାଦଶ ଆଦିତ୍ୟ ଧ୍ୟାନ; ବିବେକର ରକ୍ଷା; କରୁଣା ହିଁ ପରମ କ୍ରୀଡ଼ା; ଆନନ୍ଦମାଳା; ଏକାନ୍ତ ଗୁହାରେ ମୁକ୍ତାସନ-ସୁଖ ଗୋଷ୍ଠୀ; ଅକଳ୍ପିତ ଭିକ୍ଷା ଗ୍ରହଣ କରି ଭୋଜନକାରୀ; ହଂସାଚାର; ସର୍ବଭୂତାନ୍ତର୍ବର୍ତ୍ତୀ ହଂସ—ଏହି ପ୍ରତିପାଦନ।

The upward transmission; the supportless seat; initiation into union; instruction in detachment; and the drinking of contentment that is initiation; contemplation of the twelve Ādityas; guarding of discrimination; compassion alone as play; a garland of bliss; in the solitary cave, an assembly of the happiness of the liberated posture/seat; one who eats unpremeditated alms; the conduct of the Haṃsa; the teaching that the Haṃsa dwells within all beings.

Brahman/Ātman immanence (sarvabhūtāntarvartitva) and the paramahaṃsa idealMahavakya: Conceptually consonant with non-dual mahāvākya intent; no explicit mahāvākya wording.AtharvaChandas: Prose (gadyam)