Kshurika
एवं शुभाशुभैर्भावैः सा नाडीति विभावयेत् । तद्भाविताः प्रपद्यन्ते पुनर्जन्मविवर्जिताः ॥२०॥
एवम् । शुभ-अशुभैः । भावैः । सा । नाडी । इति । विभावयेत् । तत्-भाविताः । प्रपद्यन्ते । पुनः-जन्म-विवर्जिताः ।
evaṃ śubhāśubhair bhāvaiḥ sā nāḍīti vibhāvayet | tadbhāvitāḥ prapadyante punarjanmavivarjitāḥ ||20||
ଏହିପରି ଶୁଭାଶୁଭ ଭାବମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ତାହାକୁ ‘ନାଡୀ’ ବୋଲି ବିଭାବନା କରିବା ଉଚିତ। ସେହି ଭାବନାରେ ଭାବିତ ଲୋକମାନେ ଲକ୍ଷ୍ୟକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି, ପୁନର୍ଜନ୍ମରୁ ମୁକ୍ତ ହୁଅନ୍ତି।
Thus one should contemplate that [process] as ‘the nāḍī’ through auspicious and inauspicious states. Those who are imbued with that contemplation attain [the goal], being free from rebirth.