Ekakshara
त्वं वज्रभृद्भूतपतिस्त्वमेव । कामः प्रजानां निहितोऽसि सोमे । स्वाहा स्वधा यच्च वषट् करोति रुद्रः पशूनां गुहया निमग्नः ॥५॥
त्वम् । वज्र-भृत् । भूत-पतिः । त्वम्-एव । कामः । प्रजानाम् । निहितः । असि । सोमे । स्वाहा । स्वधा । यत्-च । वषट् । करोति । रुद्रः । पशूनाम् । गुहया । निमग्नः ।
tvaṃ vajrabhṛd bhūtapatis tvam eva | kāmaḥ prajānāṃ nihito 'si some | svāhā svadhā yac ca vaṣaṭ karoti rudraḥ paśūnāṃ guhayā nimagnaḥ ||5||
ତୁମେ ବଜ୍ରଧାରୀ; ତୁମେ ଏକାଇ ସର୍ବଭୂତଙ୍କ ପତି। ହେ ସୋମ, ପ୍ରଜାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ନିହିତ କାମ ତୁମେ। ସ୍ୱାହା, ସ୍ୱଧା ଓ ଯେ ବଷଟ୍କାର କରେ ସେହି ମଧ୍ୟ ତୁମେ; ପଶୁମାନଙ୍କ ରୁଦ୍ର ତୁମେ, ହୃଦୟଗୁହାରେ ନିମଗ୍ନ।
You are the wielder of the thunderbolt; you alone are the lord of beings. You are Kāma, placed within creatures, O Soma. (You are) svāhā, svadhā, and whatever performs the vaṣaṭ; (you are) Rudra of the beasts, immersed in the cave (of the heart).