निष्पापः कलुषं त्यक्त्वा शुक्लांगः सितकंचुकः । शुद्ध्यर्थं साधुकामोऽसौ प्रयागे मुनिसत्तमः
niṣpāpaḥ kaluṣaṃ tyaktvā śuklāṃgaḥ sitakaṃcukaḥ | śuddhyarthaṃ sādhukāmo'sau prayāge munisattamaḥ
ସେଇ ମୁନିଶ୍ରେଷ୍ଠ ପାପରହିତ, କଳୁଷ ତ୍ୟାଗ କରି, ଶ୍ୱେତାଙ୍ଗ ଓ ଶ୍ୱେତବସ୍ତ୍ରଧାରୀ ହୋଇ, ଶୁଦ୍ଧି ଓ ସାଧୁକାମନାରେ ପ୍ରୟାଗକୁ ଆସନ୍ତି।
Brahmā (deduced)
Tirtha: Prayāga (reference point)
Type: sangam
Scene: A radiant muni in white garments, serene and spotless, walks toward the confluence at Prayāga with a kamaṇḍalu, embodying śuddhi and sādhutva.
Pilgrimage is framed as an outward sign of inner purification—casting off defilement and seeking śuddhi (purity) through dharmic intent.
Prayāga is referenced, within a larger praise of Gopratāra and Kārtika tīrtha-bathing.
The verse emphasizes purification-seeking conduct and the symbolism of purity (white attire), implying tīrtha observance.