अंगं प्रक्षाल्य पीत्वापो यावन्निष्क्रामति द्रुतम् । तावत्पश्यति गात्रं स्वं द्वादशार्कसमप्रभम्
aṃgaṃ prakṣālya pītvāpo yāvanniṣkrāmati drutam | tāvatpaśyati gātraṃ svaṃ dvādaśārkasamaprabham
ସେ ଦେହ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ କରି ସେହି ଜଳ ପିଲା; ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାହା ଶୀଘ୍ର ବାହାରି ଯାଇନଥିଲା, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନିଜ ଅଙ୍ଗକୁ ଦ୍ୱାଦଶ ସୂର୍ଯ୍ୟସମ ପ୍ରଭାରେ ଦୀପ୍ତ ଦେଖିଲା।
Sūta (contextual narration in Tīrthamāhātmya)
Type: kund
Scene: The cowherd washes and drinks; his body suddenly blazes with a brilliance like twelve suns, startling onlookers as the water glows around him.
True tīrtha-sevā (bathing and partaking of sacred water) is portrayed as producing immediate inner purification, symbolized by radiant divine lustre.
Gomukha-tīrtha (introduced by name in the subsequent verses of this same adhyāya).
Snāna (washing/bathing) and pāna (drinking) of the tīrtha-water.