अहो पापसमाचारो दुष्टोऽयं ब्राह्मणाधमः । अपापां धर्मपत्नीं यो मिथ्यादोषेणयोजयेत्
aho pāpasamācāro duṣṭo'yaṃ brāhmaṇādhamaḥ | apāpāṃ dharmapatnīṃ yo mithyādoṣeṇayojayet
ହାୟ, କି ପାପାଚାର! ଏହି ଦୁଷ୍ଟ ବ୍ରାହ୍ମଣାଧମ ନିର୍ଦୋଷ ଧର୍ମପତ୍ନୀ ଉପରେ ମିଥ୍ୟା ଦୋଷ ଲଗାଇବାକୁ ଚାହେ।
Public/people (collective condemnation; implied)
Type: kshetra
Scene: Elders and townsfolk speak with fierce moral clarity; the husband is depicted as ashamed and cornered; the wife stands as 'dharmapatnī'—steady, modest, unwavering.
Slander against the innocent—especially by misusing social or religious status—is portrayed as grave adharma.
No tīrtha is named in this verse; it supports the wider Tīrthamāhātmya narrative context.
None; the verse is ethical condemnation rather than ritual instruction.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.