Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

तत्र स्थित्वा चिरं कालं दत्त्वा दानान्यनेकशः । धनाढ्यान्ब्राह्मणान्कृत्वा चमत्कारपुरोद्भवान्

tatra sthitvā ciraṃ kālaṃ dattvā dānānyanekaśaḥ | dhanāḍhyānbrāhmaṇānkṛtvā camatkārapurodbhavān

ସେଠାରେ ଦୀର୍ଘକାଳ ରହି ସେମାନେ ନାନାପ୍ରକାର ଦାନ ଦେଲେ; ଏବଂ ବ୍ରାହ୍ମଣମାନଙ୍କୁ ଧନାଢ୍ୟ କରି ସେହି ପବିତ୍ର ନଗରରେ ଅଦ୍ଭୁତ ସମୃଦ୍ଧି ଉଦ୍ଭବ କରାଇଲେ।

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
स्थित्वाhaving stayed
स्थित्वा:
Kriya (Non-finite verbal action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); “having stayed/remained”
चिरम्for a long time
चिरम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय/नपुंसक-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (for a long time)
कालम्time, period
कालम्:
Kala (Time/काल)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म/अत्यन्तसंयोग), एकवचन; कालपरिमाण (duration)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Non-finite verbal action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); “having given”
दानानिgifts, donations
दानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), बहुवचन
अनेकशःmany times, in many ways
अनेकशः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशस् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/आवृत्तिवाचक (in many ways; repeatedly)
धनाढ्यान्wealthy
धनाढ्यान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधनाढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), बहुवचन; विशेषणम् ब्राह्मणान् (wealthy)
ब्राह्मणान्brāhmaṇas
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), बहुवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriya (Non-finite verbal action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); “having made”
चमत्कारपुरोद्भवान्originating from Camatkārapura
चमत्कारपुरोद्भवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचमत्कार (प्रातिपदिक) + पुर (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), बहुवचन; विशेषणम् ब्राह्मणान्; “arisen from the city/place called Camatkāra” (or “from Camatkārapura”)

Narrator (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Royal donors remain in the sacred town for an extended period, distributing gifts—gold, cows, garments, food—while brāhmaṇas become well-provided; the settlement appears flourishing with new halls, wells, and bustling yet orderly sacred economy.

B
Brāhmaṇas
D
Dāna (charity)
H
Hāṭakeśvara-kṣetra (context)

FAQs

Tīrtha-stay combined with generous charity purifies the giver and increases auspiciousness in the community.

Hāṭakeśvara-kṣetra, where prolonged residence and charity are praised.

Dāna—repeated and varied charitable giving, especially in support of brāhmaṇas.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App