मुद्गरा भिंडिपालाश्च शतघ्न्योऽथ वरेषवः । प्रासाः कुन्ताश्च भल्लाश्च तस्मिन्काले विनिर्मिताः । विशेषाहवसंबन्धव्यूहानां प्रक्रियाश्च याः
mudgarā bhiṃḍipālāśca śataghnyo'tha vareṣavaḥ | prāsāḥ kuntāśca bhallāśca tasminkāle vinirmitāḥ | viśeṣāhavasaṃbandhavyūhānāṃ prakriyāśca yāḥ
ସେହି ସମୟରେ ମୁଦ୍ଗର, ଭିଣ୍ଡିପାଳ, ଶତଘ୍ନୀ ଓ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ବାଣ; ଏବଂ ପ୍ରାସ, କୁନ୍ତ, ଭଲ୍ଲ ଆଦି ନିର୍ମିତ ହେଲା—ବିଶେଷ ଯୁଦ୍ଧପ୍ରକାର ଅନୁଯାୟୀ ବ୍ୟୂହରଚନାର ପ୍ରକ୍ରିୟାମାନେ ମଧ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହେଲା।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: A divine armory scene: racks of maces, spears, darts; artisans crafting śataghnīs; commanders drawing battle formations on the ground, troops assembling accordingly.
Dharma’s defense involves ordered discipline—skills, tools, and proper formation—rather than chaos.
Not specified in this verse; it catalogs martial preparations within the Māhātmya narrative.
None.