सेवितं बहुभिर्हंसैर्बकैश्चक्रैः समंततः । अगाधसलिलं पुण्यं सेवितं जलजंतुभिः
sevitaṃ bahubhirhaṃsairbakaiścakraiḥ samaṃtataḥ | agādhasalilaṃ puṇyaṃ sevitaṃ jalajaṃtubhiḥ
ସେ ଚାରିଦିଗରେ ଅନେକ ହଂସ, ବକ ଓ ଚକ୍ରବାକ ପକ୍ଷୀମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସେବିତ ଥିଲା; ତାହାର ଜଳ ଅଗାଧ, ସେ ପୁଣ୍ୟମୟ ଏବଂ ଜଳଜନ୍ତୁମାନେ ମଧ୍ୟ ତାହାରେ ବସୁଥିଲେ।
Sūta (descriptive narration)
Tirtha: Padminī (implied)
Type: kund
Scene: A tranquil sacred lake with deep, dark-blue water; swans glide in groups, herons stand at the edges, cakravāka pairs float; beneath the surface, aquatic beings move—an ecosystem of sanctity.
Holiness is depicted as both spiritual and ecological harmony—pure waters naturally attract auspicious life.
The adhyāya glorifies a deep, holy pond/tīrtha; the specific toponym is not contained in this verse alone.
Not mentioned in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.